На пороге любви (Пик) - страница 65

«Не против? — подумала Клеон. — Я сделаю все что угодно, чтобы угодить тебе или твоему отцу, — лишь бы быть чуть-чуть поближе к тебе».

— Конечно же нет, — произнесла она вслух.

— Как насчет сегодняшнего вечера?

— Как скажете. Я могу показаться в своем последнем наряде.

— Значит, я зайду около семи? — Клеон кивнула. — Хорошо. — Эллис поднялся, но, кажется, не горел желанием уходить. Тогда Клеон вспомнила о послании старой миссис Ферс. Когда она передала то, что сказала бабушка, он рассмеялся и отошел к окну. — Значит, она все еще ждет? Ну ничего, может, ей и не придется долго ждать.

Клеон было интересно, что означает его загадочное утверждение, и она уныло решила, что до того, как он объявит о помолвке с богатой американской наследницей, осталось совсем недолго.

У дверей Эллис обернулся:

— Куда вы ходите в обеденный перерыв?

— Я приношу бутерброды с собой.

— Берете пример с меня?

— Да нет. В хорошую погоду я хожу в парк и съедаю их там.

— Одна?

— Не всегда. Иногда ко мне присоединяется Рик.

— Между вами просто расцвела дружба. — И снова сарказм, но уже без улыбки.

Клеон взглянула на сияние солнца:

— Сегодня я иду одна. Рик не может.

Эллис тоже посмотрел на солнце:

— Погода искушает меня. Вы не возражаете, если я заменю художественного редактора?

— Вы пойдете со мной?

— Почему бы и нет? Я могу пережить несколько глотков загрязненного свежего воздуха в британском варианте. Он чуть менее пикантен, чем тот, что производят в Штатах. И потом, у меня каникулярное настроение.

— Ладно, — Клеон все еще сомневалась, — хорошо. Вы согласны есть мои бутерброды?

— Спасибо, я захвачу свои. Позвоните, когда соберетесь. — Он вышел.

Во время ленча Эллис настоял, чтобы они взяли такси.

— Я ничего не имею против автобусов, — сказал он, — кроме пробок, в которые они попадают.

— А такси нет?

Он пожал плечами:

— В конце концов, в такси легче переносить пробку.

Они доехали до ворот парка и немного побродили, пока не нашли свободную скамейку. Эллис, кажется, был доволен, что сидит рядом с Клеон, наблюдая гуляющих и комментируя, как вкусны бутерброды после долгого перерыва.

Время от времени Клеон смотрела на его профиль, говоря себе, что это не сон и что он на самом деле здесь, рядом с ней. Эллис, издавая одобрительные звуки, ел ее кексы — она сказала, что испекла их сама, — и пил кофе из ее термоса.

— У меня только крышка от термоса, чтобы пить, — сказала Клеон, — другой чашки нет.

— Не важно. Я буду пить с другой стороны. — Он усмехнулся, и Клеон удивилась его беззаботному настроению. Крышка термоса переходила от одного к другому, и она заметила, что Эллис не поворачивает ее. — Так вкуснее, — сказал он, отхлебнув.