«Не против? — подумала Клеон. — Я сделаю все что угодно, чтобы угодить тебе или твоему отцу, — лишь бы быть чуть-чуть поближе к тебе».
— Конечно же нет, — произнесла она вслух.
— Как насчет сегодняшнего вечера?
— Как скажете. Я могу показаться в своем последнем наряде.
— Значит, я зайду около семи? — Клеон кивнула. — Хорошо. — Эллис поднялся, но, кажется, не горел желанием уходить. Тогда Клеон вспомнила о послании старой миссис Ферс. Когда она передала то, что сказала бабушка, он рассмеялся и отошел к окну. — Значит, она все еще ждет? Ну ничего, может, ей и не придется долго ждать.
Клеон было интересно, что означает его загадочное утверждение, и она уныло решила, что до того, как он объявит о помолвке с богатой американской наследницей, осталось совсем недолго.
У дверей Эллис обернулся:
— Куда вы ходите в обеденный перерыв?
— Я приношу бутерброды с собой.
— Берете пример с меня?
— Да нет. В хорошую погоду я хожу в парк и съедаю их там.
— Одна?
— Не всегда. Иногда ко мне присоединяется Рик.
— Между вами просто расцвела дружба. — И снова сарказм, но уже без улыбки.
Клеон взглянула на сияние солнца:
— Сегодня я иду одна. Рик не может.
Эллис тоже посмотрел на солнце:
— Погода искушает меня. Вы не возражаете, если я заменю художественного редактора?
— Вы пойдете со мной?
— Почему бы и нет? Я могу пережить несколько глотков загрязненного свежего воздуха в британском варианте. Он чуть менее пикантен, чем тот, что производят в Штатах. И потом, у меня каникулярное настроение.
— Ладно, — Клеон все еще сомневалась, — хорошо. Вы согласны есть мои бутерброды?
— Спасибо, я захвачу свои. Позвоните, когда соберетесь. — Он вышел.
Во время ленча Эллис настоял, чтобы они взяли такси.
— Я ничего не имею против автобусов, — сказал он, — кроме пробок, в которые они попадают.
— А такси нет?
Он пожал плечами:
— В конце концов, в такси легче переносить пробку.
Они доехали до ворот парка и немного побродили, пока не нашли свободную скамейку. Эллис, кажется, был доволен, что сидит рядом с Клеон, наблюдая гуляющих и комментируя, как вкусны бутерброды после долгого перерыва.
Время от времени Клеон смотрела на его профиль, говоря себе, что это не сон и что он на самом деле здесь, рядом с ней. Эллис, издавая одобрительные звуки, ел ее кексы — она сказала, что испекла их сама, — и пил кофе из ее термоса.
— У меня только крышка от термоса, чтобы пить, — сказала Клеон, — другой чашки нет.
— Не важно. Я буду пить с другой стороны. — Он усмехнулся, и Клеон удивилась его беззаботному настроению. Крышка термоса переходила от одного к другому, и она заметила, что Эллис не поворачивает ее. — Так вкуснее, — сказал он, отхлебнув.