Когда они закончили, Эллис спросил:
— Куда вы собираетесь — обратно в офис?
— Нет, на показ моделей. — Она назвала известный универмаг в центре Лондона.
— Хорошо. Мы поедем на такси.
— Мы? — Значит, он собирается ехать с ней. Клеон потребовалось некоторое время, чтобы понять почему. Навряд ли из-за того, что ему нравится ее общество. Она решила, что дело, должно быть, в «каникулярном настроении», которому он поддался.
Они вместе уселись на стулья, расставленные вдоль приподнятого подиума. Пока Клеон изучала программу, Эллис слегка озабоченно пролистывал свой дневник. Послышалась спокойная и приятная музыка — это, похоже, было сигналом к началу показа.
Изысканно и профессионально высокая, стройная молодая женщина представляла одежду, продающуюся в универмаге. Здесь были шляпки и костюмы, некоторые отделанные мехами, и все — безукоризненно сшитые. Были шифоновые платья и вечерние наряды. Трикотажные костюмы с юбками или брюками, а также лыжные костюмы.
Одна из моделей легкими и быстрыми шагами дошла до конца подиума, задержалась перед Эллисом и улыбнулась ему. Он улыбнулся в ответ.
«Еще одна из его женщин?» — подумала Клеон и не могла удержаться, чтобы не прошептать:
— Кажется, она знает вас?
— Знает. Ее зовут, если вам так хочется знать, Валентина. Она работала у моего отца.
— Она хорошенькая, — услышала свой голос Клеон.
— Да, недурна. — Он ухмыльнулся. — Украсит собой любой стол.
— Лучше, чем Карин? — спросила Клеон, сердясь на саму себя за свою настойчивость.
— Конечно же нет, — ответил Эллис. — Карин — нечто исключительное. — Он с недоброй усмешкой наблюдал за неожиданным отчаянным жестом Клеон.
В конце показа, рискуя вызвать его раздражение, она спросила:
— Вот где должны находиться произведения вашего отца — на том рынке, где вся одежда высшего качества. Обратите внимание на известные имена в программе. По сравнению с дешевым рынком готовой одежды, цены высоки, но все же доступны для женщин с практичным складом ума. Одежда вашего отца столь изысканна, что может привлекать лишь по-настоящему богатых.
— Я в этом уверен, мисс Эстон. — Его тон был резок. — Вы изложили свою точку зрения до предела ясно, если мне будет позволено так выразиться.
— Извините, — сказала она со вздохом.
Они прошлись по женскому отделу, и Клеон с восторгом отозвалась об одежде в витринах, восхищаясь ее кроем и тканью, из которой она была сделана.
— Вы называете это своей работой? — спросил Эллис.
— Конечно. Отсюда я узнаю тенденции и стили одежды, которая продается в магазинах. Здесь я также черпаю идеи для журнала — те, что мне не позволено использовать в нем. — Она с упреком посмотрела на Ферса.