Вдвоем все же лучше (Рейнвилл) - страница 5

У Кэти гневно сузились глаза. Решение — одно из ее знаменитых мгновенных решений — спасло ситуацию. Осложнений ей не хотелось. Во всяком случае, не сегодня и уж не с этим нахалом самцом, для которого застегнуть пуговицы рубашки — едва посильная дань приличиям. Молча она указала на надпись у себя за спиной. Там было написано: «Кэти Донован. Администратор». Он прочитал.

— Так. Значит, это вы и есть.

По какой-то неясной причине небрежные мягкие нотки глубокого голоса напомнили ей о другом человеке. О человеке, который способен был очаровать статую и выжать деньги из камня, о человеке, который осложнил ее жизнь больше, чем это можно было выразить словами, и был причиной ее нынешнего раздраженно-бунтарского настроения.

Кевин Донован. Ее дядя. Миллионер, начинавший с нуля и собственными руками сколотивший огромное состояние. Американец, обожавший играть роль ирландца-деревенщины, фантазер с безошибочным нюхом на золото, который легко мог бы стать мошенником международного масштаба, не будь верность закону его незыблемым жизненным кредо.

Они различны, как день и ночь, решила наконец Кэти, но одно их роднит: оба неотвратимы, словно сама судьба.

— Да, я и в самом деле администратор, — холодно проговорила она и жестом предложила ему сесть.

Однако он предложением не воспользовался, а принялся как-то странно расхаживать по комнате. Осмотрел подоконники, носком грубого, рубчатого сапога ковырнул плинтус.

— Послушайте, — не выдержала наконец Кэти, — у нас нет ни тараканов, ни муравьев и вообще ничего в этом роде. — Стараясь успокоиться, она вздохнула полной грудью, но это, к сожалению, не помогло. — Крыша в полном порядке. Стены, полы и окна — тоже. Столовая великолепна. Медпункт, комнаты для занятий, жилые домики — замечательны. Словом, все в полном порядке. Кроме одной детали, — вдруг оборвала она себя, нахмурившись. — Замок у меня в двери неисправен, но это мелкая неполадка. Так что если вы очередной проверяющий из городского совета, то прибыли поздновато, хотя можете передать им…

— Вы говорите об этой двери? — спросил он, указывая себе за спину.

— Нет, о другой. В моем коттедже. Но…

— Где он?

— Кто?

— Ваш коттедж.

— А зачем вам это знать? — спросила она с подозрением в голосе.

— Хотел бы взглянуть.

— На мой коттедж?

— На ваш замок.

— Да выбросьте его из головы. И скажите, я вправду кажусь идиоткой, которая так вот и поведет к себе человека, которого видит впервые в жизни и даже не знает его имени?

В ответ Джад буркнул что-то неразборчивое, пересек комнату и, присев боком на угол стола, протянул руку: