Романтическое приключение (Монк) - страница 88

— Мы в этот момент не в состоянии оплатить такую сложную работу.

— Я не хочу, чтобы вы платили мне.

— Я не могу позволить, чтобы вы делали это бесплатно.

— Что ж, послушайте, вы платите отцу полную зарплату за работу, выполненную наполовину. Вы не можете содержать его, поэтому считайте, что это плата за мою работу. — Он уговаривал ее, его глаза умоляли.

— Хотите сказать, что сделаете эту работу, а деньги получит ваш отец?

— Ну да. Вы же знаете, что работа — главное в жизни отца, а это место единственное, где он чувствует себя как дома.

Мэрилин кивнула.

— Ну что, вы решились?

— Но если вы будете работать на нас бесплатно, на что вы будете жить?

— О, не проблема… Найду другую работу, в ночные часы или что-то еще… Может, в баре. В городе много мест, где нужны люди.

Мэрилин покачала головой.

— Пожалуйста, не говорите «нет», Мэрилин.

— Я не говорю «нет».

— Значит, да?

— Я говорю, что у меня есть идея получше.

Мэрилин встала и протянула руки.

— Пойдемте.

— Что вы придумали? — Эд прищурился и улыбнулся ей.

— Вы узнаете через минуту.

— Лизель? Лизель!

— Я здесь, — послышался приглушенный ответ.

— На кухне. — Мэрилин улыбнулась Эду и, все еще держа его за руку, как будто это был Алекс, которого надо было затащить куда-то, повела на кухню.

Лизель нигде не было видно.

— Лиз?

— Я здесь.

Эд указал на плиту. Лизель стояла около плиты на коленях, засунув голову в духовку.

— Господи, что еще стряслось?

— Вот незадача! — Лизель вынырнула. — Если бы я только могла добраться до этой проклятой штуковины, то смогла бы зажечь газ на другой стороне.

— Не работает?

Лизель помахала своим любимым гаечным ключом.

— Никакого толку.

— Что ж, моя милая сестричка! Я хочу тебя познакомить с нашим новым работником. — Мэрилин отступила в сторону, выставляя Эда на обозрение.

Она переводила взгляд с Лизель на Эда и обратно. Никто не произнес ни слова. Она не могла бы сказать, кто был больше удивлен, и ждала, когда удивление сменится радостью, которая, как она надеялась, обязательно последует.

После трех томительных секунд она с радостью увидела, что оба начали улыбаться.

— О, слава Богу! — воскликнула Лизель, поднимаясь с пола. — Добро пожаловать в наше девичье царство! — Она обняла их обоих и провела Эда на скамью. — В любом случае я должна идти и принять ванну. — Она улыбнулась и вышла из кухни.

— Вы уверены в этом? — спросил Эд, взвешивая отвертку то в одной руке, то в другой.

— Я отличаюсь здравым смыслом. Вам нужна работа. Нам нужна помощь.

— Да, но отец говорил, что у вас проблема с гостями в данный момент.

— Это правда, — вздохнула Мэрилин. — Дела могли бы идти лучше, но мы работаем, и пока нам достаточно страховки Нэнси, которая помогает пережить плохие времена. — Она утаила лишь, что ни она, ни Лизель не получают никакой зарплаты. Взяв Касю на полную ставку, Лизель настояла, что ей самой вполне достаточно карманных денег, чтобы купить самое необходимое. С тех пор как объявления Мэрилин привлекли менее половины людей из того числа, на которое она рассчитывала, она отказалась брать какие-либо деньги, разве что только для Алекса. Однако все было не так плохо, как могло показаться, потому, что отель давал многое из того, что им было нужно: еду, постель, даже шампунь и гель для душа. Взять Эда означало, что им еще больше придется сократиться в расходах, но, по правде сказать, такой человек им был необходим. Эксплуатация отеля требовала постоянного внимания. Всегда нужно было что-то сделать, что-то починить — то пол на кухне оказывался слишком скользким и требовал специального настила, то нужно было установить водосточный желоб на крыше…