Камень ацтеков (Долгова, Михайлов) - страница 83

Англичанин рассмеялся.

— В этой истории можно откопать кое-какой толк. Однако статуи в городе изуродованы, пирамиды стоят пустые, под ногами довольно свежие кости, а пресловутый Мешитли что-то не показывается. Здесь была заварушка, Эрнандо, и, кажется, не одна. Все ценное уже украли. Словом, мы сейчас сидим на куче хлама посреди голых разграбленных стен.

— Ты думаешь…

— Кто-то нас опередил.

— Храм Миктлантекутли цел, но в нем определенно кто-то побывал, — признался опечаленный Франчо. — Я очень надеюсь, что мой брат сбежал в лес, а не убит. У нас были разные отцы, но общая мать, он мой ближний родственник.

— Кто этот Миктлантекутли?

— Бог смерти, сеньоры… о таких могущественных существах лучше говорить шепотом.

Баррет заметил, как смертельно испугался Ланда. Обычный апломб совершенно покинул испанца. «А ведь история с ростовщиком, похоже, не вранье…»

Баррет отстранил метиса, рассматривая сильно поврежденные руины другого храма. Строение рухнуло давным-давно, скорее всего еще во времена Кортеса. Из под слоя влажной грязи прогладывали вертикально поставленные базальтовые столбы. Один из них покосился, сквозь трещину зияла чернота святилища.

— Залезть бы туда.

Баррет с сожалением постоял у отверстия.

— Мне не протиснуться, я слишком широк в плечах.

— А я тут самый умный. Моя жизнь слишком драгоценна. Давай, Франчо, возьми факел и полезай, — подбодрил врача испанец.

Метис поджег самодельный факел, опустился на колени, коснулся узкими ладонями шершавого камня и проскользнул в пролом.

— Простите меня, предки, — едва уловимо прошептал он.



Ждать пришлось долго. Баррет вытащил нож и принялся точить его на обрывке ремня. Ланда думал о своем, грустно ссутулив плечи…

Метис вернулся внезапно. Его лицо горело от непонятного возбуждения.

— Там храм, стены которого сложены из стоячих базальтовых колонн. Потолок местами рухнул, но пройти все же можно. Подальше там жертвенник, а на нем в толстом слое киновари кости многих мертвецов.

— И это все?!

— Я отыскал статую самого Камаштли, бога звезд, войны и судьбы… Это великий бог! У него огромные уши и толстые губы, и выглядит он внушительно, но глаз не оказалось. Их кто-то выломал и унес.

— А золото? — нетерпеливо переспросил де Ланда.

— Там его нет.

— Врешь! Оно непременно должно там быть, лежит и сверкает роскошными грудами у ног. Ты уже набил карманы, подлец, и утаил от нас сокровище.

Ланда попытался запустить руку под накидку метиса.

— Отстаньте! — заорал Франчо.

Ошарашенный Баррет пару минут наблюдал чужую драку. Поначалу Ланда побеждал. Потом метис, обозленный болью от синяков, изо всех сил саданул уроженца Кастилии в нос.