— Давайте вернемся к заместительнице директора, — сказал Уиддоуз.
Оба снова прошли за дом, где так и сидела, делая какие–то пометки в блокноте, заместительница. Она подняла на них взгляд:
— Итак, капитан Темпл, каково ваше мнение о человеке, совершившем это убийство?
Алекс поколебался.
— Почему именно я? — спросил он. — Зачем вытаскивать меня из джунглей Сьерра–Леоне, когда можно вертолетом доставить сюда какого–нибудь малого из Херефорда? Зачем терять большую часть дня?
Заместительница директора улыбнулась:
— Потому что мне нужны вы, капитан Темпл, а не «какой–нибудь малый». Мне дали понять, что лучше вас не найти.
— Это кто же вам такое сказал? — осведомился Алекс.
— Произведен в офицерское звание в тридцать четыре года, после десяти лет безупречной службы… Один этот факт говорит сам за себя.
Алекс пожал плечами.
— Давайте говорить прямо, — сказал он. — Вы стараетесь найти человека, убившего Фенна и Гидли. И хотите, чтобы я, когда вы его найдете, вступил в игру и ликвидировал его.
— Да, примерно так.
— Если мне придется этим заняться, я должен знать все, что у вас на него есть.
— Не вижу проблемы. Я хочу, чтобы все было подчищено прежде, чем об этом пронюхает полиция. Или, упаси боже, пресса. А это означает — за несколько дней, капитан Темпл. Недель в нашем распоряжении нет.
Алекс обвел взглядом по–вечернему спокойный сад. Показалось ли ему или она действительно подчеркнула слово «капитан», намекая на возможность повышения в звании?
— Ладно, — кивнул он.
— Хорошо, — коротко отозвалась заместительница директора. — Завтра в девять утра жду вас у себя в кабинете. К тому времени у нас будут фотографии и результаты вскрытия, а я смогу рассказать вам о предыстории происшедшего. Пока же держите с нами связь через Доун, она отвезет вас в Лондон.
Заместительница встала, пожала Алексу руку и скрылась в доме.
— Я еще потопчусь здесь, Доун, — сказал Джордж Уиддоуз. — Думаю, вам с капитаном пора двигаться.
Жесткий взгляд, жесткая осанка, жесткая поза — вот первое впечатление, какое произвела на Алекса женщина, сидевшая по другую сторону стола. У нее были неопределенного оттенка светлые волосы, краситься она нужным не считала, одета в черный свитерок с короткими рукавами, черные брюки и туфли на плоском каблуке.
Впрочем, вскоре Алекс изменил свое мнение о ней. Одежда, пусть и простая, была дорогой и скорее подчеркивала, чем скрывала, плавные линии тела. Не красилась же она просто потому, что знала — хороша и без косметики. И уж определенно, жесткость ее была не из тех, что присуща женщинам из разведки, с которыми Алекс сталкивался в Белфасте.