Однажды в Америке (Грей) - страница 192

Теодор с улыбкой посмотрел на меня, облизал губы и, приоткрыв рот, выразительно поиграл языком:

— О-о, насколько я могу судить, то около двух часов дня.

— Ладно, мы посидим в сторонке и подождем, — сказал Макс.

— А вы не думаете, что приличным считается вначале получить приглашение? — бесстрашно поинтересовался Теодор, с возмущением глядя на Макса.

Я не стал дожидаться, пока Максу придет в голову врезать по его выпяченному от возмущения подбородку и таким образом отправить его в дальний конец зала, и с серьезным видом произнес:

— Теодор, ты не будешь возражать, если мы здесь немного подождем?

— Я очень гостеприимный человек, — сердито проговорил он.

— Если люди позволяют мне быть гостеприимным.

— Очень похвально, — вежливо пропел я. — Так ты не возражаешь, если мы подождем?

— Нет. Проходите, садитесь, где вам больше нравится. Можете посмотреть, как я прослушиваю и отбираю девочек для своей новой программы.

Макс добродушно рассмеялся:

— Спасибо за приглашение.

— Добро пожаловать, — все еще дуясь, ответил Петушок. В дальней части зала мы выбрали стол, из-за которого одинаково удобно было наблюдать и за входом, и за танцевальным помостом. Зал был большим и роскошно отделанным. По размерам он занимал примерно половину квартала. Толстое ковровое покрытие полностью застилало пол. Цветные фрески с пасторальными мотивами плотно покрывали стены. По всему залу были расставлены столы. В центре находился большой квадратный танцевальный помост, от полированной поверхности которого зеркально отражался неяркий свет скрытых светильников. Рядом с помостом находилось огороженное барьером пространство, внутри которого было полным-полно музыкальных инструментов, но не было музыкантов. Лишь за роялем одиноко сидел какой-то лысый парень. С одной стороны, недалеко от входа, находился богато оснащенный бар.

Теодор уселся за небольшой столик, расположенный на самом краю помоста, и повелительно хлопнул в ладоши.

— Так, леди. Прошу соблюдать тишину и быть внимательными.

Какая-то девчонка сдавленно хихикнула. Он обвел толпу ищущим взглядом и заорал:

— Те леди, что пришли сюда для развлечения, могут уходить прямо сейчас!

В зале установилась мертвая тишина.

— Петушок умеет управляться с ними, — заметил Косой.

— Да это потому, что им нужна работа, — сухо ответил я.

— Иначе они плевали бы на его замашки.

— Итак, леди! — пронзительным голоском проверещал Теодор.

— Те, у кого есть специальность, пройдите направо.

Около двадцати девиц сгрудились с правой стороны от его стола. Некоторые из них были ну просто ужас как хороши. Он обвел их холодным взглядом.