Игры ангелов (Робертс) - страница 117

— Некрепкий, с одним кусочком сахара. Правильно?

— Да. Весьма признателен.

Десерт она подала не на кухне, а в гостиной.

— Не секс, — заметила Рис, — но все же неплохое завершение ужина.

Броуди отправил в рот первую ложку.

— Как только я жил без этого раньше?

— Рецепт я слизнула у отца. Это был его любимый пудинг.

— Сразу видно, что у твоего отца был хороший вкус.

Польщенная, она улыбнулась.

— Ты так ничего и не сказал… даже не знаю, как это назвать.

— Полагаю, лучше всего назвать это убийством.

— Ты прав, об убийстве. Шериф считает, что я перепутала место, а женщина в итоге осталась жива. Просто эта парочка выясняла там отношения, но до убийства дело не дошло. Вот почему никто до сих пор не сообщил о ее исчезновении.

— А ты с этим не согласна.

— Совершенно не согласна. Я прекрасно знаю, что я видела и где это видела. А если ее не ищут, так это, может, потому, что никому нет до нее дела. Или потому, что она из той же Франции.

Теперь уже улыбнулся Броуди.

— Откуда бы она ни была, наверняка кто-то видел ее. На заправочной станции, в магазине, в мотеле. Насколько хорошо ты запомнила ее внешность?

— Я ведь тебе уже говорила.

— Я не о том. Сможешь описать ее художнику?

— Полицейскому?

— Ну, таких у нас не найдется. Есть парочка любителей, причем неплохих. Я как раз подумал о докторе.

— О докторе?

— Он делает наброски углем.

— И он будет рисовать, а не проводить медицинское обследование?

— Если ты не доверяешь доку, — пожал плечами Броуди, — мы можем найти кого-нибудь еще.

— Я доверяю тебе, — заметив его скептический взгляд, она утвердительно кивнула головой. — Я доверяю тебе, и потому готова пообщаться с доктором Уоллесом. Если ты пойдешь со мной.

Он в любом случае собирался пойти с ней. Раз уж они начали вместе копаться в этом деле, стоило продолжать так и дальше. Однако Броуди продолжал хмуриться, поглядывая на ложку с десертом.

— Ты хочешь, чтобы я тратил на тебя свое время. А что я получу взамен? Пожалуй, меня бы устроило что-нибудь такое, что подается к столу вместе с белым вином. Все равно бутылка уже стоит у тебя в холодильнике.

— В воскресенье у меня выходной. Я могу продумать меню.

Он тщательно доскреб остатки десерта.

— Чудесно. Я пойду с тобой к доку.

12


— Ну, как все прошло? — Сунув под нос Питу целую стопку тарелок, Линда-Гейл многозначительно пихнула Рис локтем.

— Ты о чем?

— О вчерашнем свидании с Броуди.

Рис перевернула гамбургеры, которых с нетерпением ожидала группка школьников. Занятия кончились, и они заглянули к Джоани, чтобы перекусить.

— Я просто приготовила ему ужин. Скажем так, плата за любезность.