Все должно выглядеть так, будто я застал тебя на месте преступления, но ты уже успел обшарить мой стол, нашел пистолет и застрелил меня. Ты умеешь стрелять?
— Да.
— Ты был в армии?
— Да. Во флоте.
— Стреляй в голову или сердце. Смерть тогда наступает быстро и безболезненно. И, ради Бога, не промахнись. У тебя есть паспорт?
— Нет.
— Естественно, нет. Оформи его. Этим ты должен заняться в первую очередь. Туристский сезон еще не начался, так что ты уложишься в три-четыре дня. Но начинай завтра же.
Убив меня, ты сядешь в «ягуар», он будет перед домом, и поедешь в аэропорт. Оставь машину на стоянке «Транс Уорлд Эйрлайнс». Полетишь в Буэнос-Айрес одиннадцатичасовым рейсом. Я завтра же закажу билет на твое имя и оплачу его. Я думаю, тебе хватит двадцати тысяч долларов, чтобы поразвлечься в Буэнос-Айресе год или два.
— Пятьдесят тысяч долларов позволят мне развлекаться дольше.
— Ты хочешь пятьдесят тысяч? Убийство не стоит так дорого.
— Вы забываете, что жертвой станете вы. Вы же хотите, чтобы все было по-человечески.
Мужчина презрительно сощурился:
— Ты прав. Полагаю, я смогу достать пятьдесят тысяч, не вызывая подозрений.
Мужчина вновь повернулся к окну. Судя по всему, вид Флетча был ему неприятен.
— Я постараюсь принять все меры, чтобы тебя не поймали. Ты должен лишь не забывать про перчатки и паспорт. Пистолет лежит в столе, место в самолете я забронирую и оплачу. Ты меня убьешь?
— Будьте уверены, — ответил Флетч.
— Клара?
— Где ты, Флетч?
— В телефонной будке.
— У тебя все в порядке?
— Конечно.
— Этого я и боялась.
— Я тоже люблю тебя, стерва.
— Комплиментами ты вряд ли чего-то добьешься.
— Мне от тебя ничего не нужно. Послушай, я сегодня приеду.
— В редакцию?
— Да.
— Зачем?
— Думаю, я нашел кое-что интересное.
— Как это связано со статьей о распространении наркотиков?
— К сожалению, наркотики тут ни при чем.
— Тогда я не хочу ничего слышать.
— Я и не собираюсь тебе рассказывать.
— Френк опять интересовался статьей о наркотиках.
— Пошел он к черту.
— Ему нужна статья, Флетчер. Она запланирована в воскресное приложение, и ее ждали от тебя три недели назад.
— Я над ней работаю.
— Статья нужна ему немедленно, Флетчер. С фотографиями. Френк буквально кипел от негодования, и тебе известно, как я тебя люблю.
— Но ты стояла за меня, не так ли, Клара?
— Черта с два.
— Ты не можешь снять меня со статьи, и Френк это понимает. Я затратил на нее слишком много времени. К тому же ни у кого в редакции нет такого загара, как у меня.
— Зато я могу уволить тебя за невыполнение задания.
— Не хватит ли разговоров, Клара? Я только хотел сказать, что приеду сегодня.