Вскоре, как всегда слишком быстро, время ленча закончилось, и им пришлось вновь вернуться к своей работе. Пять минут спустя, когда Мелани начала убирать один из освободившихся номеров, к ней подошла Ольга Ньюсон. Какой огрех она обнаружит на сей раз? Девушка ждала, готовая сдержаться при первом же признаке недовольства. Но она была удивлена, заметив выражение лица управляющей.
— Оставь все и идем со мной! — приказала Ольга, стоя на пороге и придерживая дверь рукой, в ожидании, когда горничная пройдет мимо нее.
— С вами? — вопросительно нахмурилась Мелани. — Куда?
— Мистер Ангели хочет тебя видеть. Немедленно!
Мисс Роусон нахмурилась еще больше. В поведении начальницы чувствовалась радость близкой победы; казалось, она предвкушает свой триумф.
В тот момент, когда Мелани увидела лицо Леона, ее сердце испуганно забилось. В его глазах полыхала такая ярость, какой она никогда прежде не видела.
Хозяин отеля перешел прямо к делу. Указывая на серьги, лежавшие на его столе, он произнес дрожавшим от гнева и презрения голосом:
— Они были обнаружены в твоей комнате. Что ты можешь заявить в свое оправдание?
Лишившись дара речи, девушка застыла в оцепенении, изумленно уставившись на мерцающие бриллианты.
— Ч-что т-ты с-сказал? — наконец вымолвила она, запинаясь.
Глаза мужчины вспыхнули.
— Никогда прежде подобные вещи не случались ни в одном из моих отелей! Как ты рассчитывала с ними удрать? — требовательно спросил он.
Взгляд горничной метнулся к Ольге. Та стояла у окна, удовлетворенно и ожидающе наблюдая за происходящим в комнате.
— Ты обвиняешь меня в воровстве сережек миссис Сконсон? — Голос Мелани был едва слышен. Бледность медленно покрывала ее лицо.
— Я уверен, что ты их стащила! — гневно воскликнул Леонардос. — Мисс Ньюсон нашла их под матрасом твоей кровати!
— Мисс Ньюсон нашла их… под моим матрасом?
Несмотря на свое потрясение, девушка начинала медленно понимать, что случилось. Еще раз взглянув на женщину, с которой, как предупреждала ее подруга, нужно было быть осторожной, она заявила Ольге:
— Вы лжете, будто обнаружили их в моей комнате, и вы это знаете.
Управляющая беспечно пожала плечами и бросила многозначительный взгляд на мужчину.
— Как я и ожидала, Леон, — промурлыкала она. — Я тебе говорила, что она будет отпираться,
— Оставь нас, пожалуйста! — грубо приказал ей хозяин отеля.
— Конечно.
Как только дверь за женщиной закрылась, Леонардос встал и подошел к Мелани:
— Ты отрицаешь, что украла серьги?
— Я никогда к ним даже не прикасалась, — ответила мисс Роусон без злости и возмущения, поскольку ее мысли были полностью поглощены ошеломляющим открытием, которое девушка совершила минуту назад, взглянув в глаза Ольги Ньюсон. — Их не могли найти в моей постели.