Крылья ночи (Хампсон) - страница 38

— Сандра, я не… ну, пожалуйста… — смущенно пролепетала подруга.

— Гораздо лучше нее, так что она в панике.

— Но я тебе только что объяснила: мисс Ньюсон знает, сколько часов в день я работаю, — возразила девушка. — Это же очевидно, что Леон меня терпеть не может.

— И это еще одна причина ее беспокойства.

— Не понимаю, что ты имеешь в виду?

— Ольга догадывается, что между вами в прошлом произошла размолвка, — пояснила приятельница. — Сейчас создается впечатление, что босс тебя невзлюбил, но он может внезапно остыть, увидеть тебя в совершенно ином свете, влюбиться вновь и забыть прошлое…

— Леон никогда больше в меня не влюбится! — Мелани чувствовала, как дрожит с ног до головы и краска заливает ее щеки. — Это абсолютно нелепая мысль!

— Конечно, это так, поскольку ты действительно разжалована, но Ольга-то этого не знает. Она, вероятно, предполагает, будто вы просто поссорились, и воображает, что Леон со временем все забудет и настанет великое воссоединение. Наша начальница этого боится и идет на все, чтобы очернить тебя, обвинив в воровстве. — Сандра смолкла и как-то странно посмотрела на подругу, как будто ей в голову пришла неожиданная мысль. — Ты сказала, что собиралась наорать на нее, это так?

— Так. Но она уехала с туристами в Кносс.

— Ольга обычно не сопровождает туристов, — покачала головой мисс Дженкинс. — Вот увидишь, она будет держаться в стороне несколько часов… надеясь, что к моменту ее возвращения тебя здесь уже не будет.

— Не будет?

— Уволят, например. Немедленная отставка! — Приятельница усмехнулась. — Ольга никогда не решилась бы на такую авантюру, знай она, что вновь столкнется здесь с тобой, лицом к лицу. Интересно, что она запоет, обнаружив, что ее план провалился?

— Моя жизнь станет еще невыносимее, чем прежде.

— Я предупреждала тебя об осторожности… И я еще раз тебя об этом прошу. Эта женщина попытается сделать тебе еще какую-нибудь гадость, или меня зовут не Сандра!

Как только группа постояльцев вернулась, Мелани отыскала мисс Ньюсон в ее кабинете.

— Войдите, — откликнулась та в ответ на ее стук, и девушка, тихо открыв дверь, вошла в комнату. — Ты!.. — Ольга привстала со стула и тут же тяжело опустилась на сиденье. — П-почему ты не… не уехала? Я ожидала твоего немедленного увольнения!

Значит, подруга была права в своем предположении, что управляющая уехала с туристами нарочно, чтобы избежать неприятного разговора с Мелани.

— Я хотела бы перекинуться с тобой парой слов. — Мисс Роусон медленно прошла на середину кабинета, захлопнув за собой дверь.

— Что именно ты против меня имеешь? — В голосе девушки слышалась вся злость, которую она питала к этой особе. — Чего ты собиралась добиться, выставив меня воровкой?