А разве это важно? Больше всего он хотел вернуться домой, но и там его больше никто не ждет.
Сам того не замечая, Мило начал напевать:
Je suis une poupée de cire
Une poupée de son.
Он заставил себя замолчать раньше, чем сломался совсем.
Из-за закрытой двери доносились неразборчивые крики Фицхью, потом — удаляющиеся шаги. Симмонс вернулась одна, с тем же конвертом под мышкой, но уже не пунцовая, а бледная.
— Мне нужно, чтобы здесь выключили камеры и микрофоны, — распорядилась она. — Все. Понятно? Когда сделаете, постучите три раза в дверь, но не входите. О'кей?
Охранники кивнули, посмотрели на арестованного и вышли.
Симмонс села напротив Мило и положила конверт на стол. Оба молчали и ждали. Мило поерзал, усаживаясь поудобнее, цепи чуть слышно звякнули. Что происходит? Он уже решил, что гадать больше не будет. Когда в дверь наконец постучали, Симмонс позволила себе мягкую, доброжелательную улыбку. Потом подалась вперед, сокращая психологическую дистанцию — технику допроса она усвоила неплохо, — и заговорила тоном, напомнившим ему их первую встречу в Блэкдейле.
— Узнаете этих людей?
Она вытряхнула из конверта и разложила перед ним на столе три фотографии.
Китайский ресторан. Двое мужчин обмениваются рукопожатием. Мило понял — и стиснул зубы.
«Ты поймешь. Поймешь, когда придет время третьей лжи».
— Освещение не очень хорошее, — прохрипел он.
Симмонс помолчала, чуть склонив голову набок и словно рассматривая это заявление на соответствие действительности, и решила — не соответствует.
— По-моему, вот этот похож на Теренса Фицхью.
Мило кивнул.
— А второй, его друг, разве его лицо вам не знакомо?
Мило сделал вид, что присматривается. Покачал головой.
— Трудно сказать. Вроде бы не знаю.
— Это Роман Угримов. Не могу поверить, что вы забыли, как он выглядит.
Мило промолчал и только покачал головой.
Симмонс собрала фотографии и спрятала их в конверт. Сложила ладони почти в молитвенном жесте.
— Мы здесь одни, — ободряюще сказала она. — Теренса нет даже близко. Он вышел из игры, Мило. Вам уже не нужно его выгораживать.
— Не понимаю, о чем вы, — прошептал Мило.
— Давайте прекратим это, ладно? Вы расскажете мне правду, и ничего не случится. Это я вам обещаю.
Мило задумался и как будто бы решился, потом покачал головой и прерывисто вздохнул.
— Джанет, у нас всякое было… я вам верю. Верю, что вы выполните обещанное. Но это может не очень хорошо кончиться.
— Для вас?
— И для других.
Она откинулась на спинку стула.
— Для вашей семьи?
Мило молчал.
— Я позабочусь о вашей семье. Их никто не тронет.
Он вздрогнул, как будто она дотронулась до оголенного нерва.