Песня малиновки (Дарси) - страница 87

Когда за Робертом и его гостем закрылась дверь, Дженни растерянно посмотрела на Эдварда Найта.

— Что же вы его сами не спросили? — сказал он, совершенно точно прочитав ее мысли.

Она пожала плечами и скривила губы в усмешке.

— Разве ему можно верить?

— Конечно. Роберт никогда не лжет.

Дженни задумалась над этими словами. Действительно, на Рождество он показал ей свою честность. Он был честен до жестокости. Дженни совсем не хотелось испытать это заново. Это было слишком тяжело.

Она вздохнула и встала с удобного кожаного кресла.

— Простите меня, мистер Найт. Я бы хотела пойти в свою комнату. Прошлой ночью мне почти не удалось поспать.

— Не уходите, Дженни, — мягко посоветовал он. — Сюда вот-вот вернется Роберт.

Она нахмурилась.

— Почему вы так думаете?

— Если мужчине выпадает благоприятный случай, он должен использовать его на все сто, — сухо ответил он.

Не успел он договорить, как дверь открылась и в комнату торопливо вошел Роберт. Он испытующе посмотрел на Дженни.

— Эллертон уже ушел? — еще более сухо спросил Эдвард Найт,

— Он занятой человек, — ответил Роберт. Потом бросил на отца короткий взгляд. — Папа, ты не будешь против…

Мистер Найт кивнул и слегка улыбнулся.

— Не сомневаюсь, что вам нужно многое обсудить. А мне, я думаю, пора посмотреть, как чувствует себя Тони в обществе огнедышащей мисс Флеминг.

И он ушел, оставив Дженни в совершенной растерянности. Она беспомощно смотрела ему вслед. Эдвард Найт нарочно оставил ее с Робертом, а она была не готова к этому. Совсем не готова.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Роберт улыбнулся ей. 

— Ты скоро станешь очень богатой женщиной.

Дженни посмотрела на него. Она не могла понять, к чему эти слова и почему он улыбается, неужели все это важнее того, что между ними произошло? Он что, думает, ей нужно богатство? Или, добившись успеха, она стала для него более привлекательной, стала подходить ему? И что означает его улыбка?

Он широко развел руками.

— Успех твоей песни превзошел все ожидания. Сам Эллертон божился, что ничего подобного никогда не слышал. Говорил, мол, пусть назовет свою цену и гонорары просто поплывут сами. Прослушав сегодня твои остальные песни, он буквально рвался встретиться с тобой и заключить контракт. Он большой знаток своего дела, Дженни, человек с огромным опытом и вот такой-то специалист утверждает, что ты самый большой талант, который ему когда-либо встречался за всю его карьеру.

Дженни не интересовало мнение Кейта Эллертона.

Ее молчание удивило Роберта.

— Ты не рада?

Рада? Как она может радоваться, если сердце мечется от тоски? Роберт не в состоянии понять ее чувства. Удрученно вздохнув, она отвернулась и подошла к окну. Она стала смотреть в сад, где росли розы Эдварда Найта. В это время года сад стоял в цвету. Какое совершенство! Какая красота! Мне никогда не стать розой, подумала Дженни. Если и была еще до сих пор какая-то надежда, то теперь она окончательно умерла. Нежные лепестки ее любви снова свернулись в бутон. Они лишены солнца и больше не откроются. На них льется искусственный блеск богатства. Но от него тепла нет.