– Тратит деньги в трактирах, господин.
Михаил кивнул, но продолжал говорить столь же тихо:
– А ты никогда не задумывался над тем, чтобы стать ишибом?
– Ишибом? – прошептал мальчик, поднимая на собеседника удивленные глаза.
– Ну да. Правда, из тебя не получится великий ишиб, твой аб слишком мал. Я даже сначала на него внимания не обратил. Но зато могу определить тебя в ученики к настоящему великому ишибу Парету. Слышал о таком?
– К самому Парету? – спросил ребенок с недоверчивыми нотками в голосе.
– Да. К нему. Хочешь?
– Кто же от этого откажется, господин? – изумился мальчик.
– Ну вот и хорошо. Сначала я попрошу госпожу Инкит заняться тобой, а потом она тебя переправит в Парм, к Парету. Согласен?
– К госпоже Инкит? Да.
– Отлично тогда, – сказал король и, повернувшись к своей охране, находящейся в зале, поманил Тунрата рукой.
– Слушаю, твое величество, – тут же подошел ишиб.
– Тунрат, проводи этого юного ишиба к Инкит. Пусть позаботится о нем. И вообще пора бы уже детей-ишибов отправлять в Парм. Но это я ей сам скажу.
– Да, твое величество.
Михаил досидел до конца судебных заседаний. Второе дело о краже оказалось простым, на этот раз судьи не пытались никого выгораживать, а в последнем запутанном вопросе, касательно принадлежности участка земли, просто разделили землю между двумя сторонами, взяв существенный судебный сбор.
Когда все закончилось, король изъявил желание поговорить с судьей Цвинертом наедине. Они прошли в небольшую комнату, расположенную в том же здании суда неподалеку от главного зала. Таких комнатушек там было множество. Это здание раньше принадлежало управлению по делам рабов. То ли благодаря иронии судьбы, то ли вследствие объективной необходимости, но контроль за рабами в Раниге до прихода Михаила был налажен лучше всего.
– Конечно, ты догадываешься, почему я хочу поговорить с тобой, – сказал король, усаживаясь и знаком предлагая сесть собеседнику.
– Из-за этого мальчика.
– Да. Но не только.
– Мальчик был ишибом, твое величество. Хотя это сложно заметить.
– Поэтому ты решил его оправдать?
– За кражу такого размера полагаются либо суровые телесные наказания, либо тюремное заключение и общественные работы. Так написано в законах твоего величества.
Король кивнул.
– Не считаю правильным применять подобные наказания к ишибу, – продолжил Цвинерт. – Особенно к ребенку-ишибу. Это может повредить его психику. Знаешь, твое величество, нет ничего хуже, чем сумасшедший ишиб. Помню несколько случаев, которые доказывали, что сумасшедший ишиб – большие проблемы. Остальные-то ладно. Но не ишибы. Это опасно.