Линия ангелов (Флакс) - страница 31

Вместе с густеющими сиреневыми сумерками в комнате появился Ангел-city. Я покосилась на его черную шелковую рубашку. Черный шелк? К чему бы это?

Гарланд без всяких слов направился к антикварному шкафу и принялся перебирать висевшие там платья. Я насторожилась еще больше. В полной тишине слышался лишь шорох потревоженных тканей.

— Вот, наденьте это. — Он кинул на постель нечто матово-черное, воздушно-шифоновое. — Будем с вами в одной цветовой гамме.

— Где будем? — просто поразительно, насколько быстро я научилась мудреному искусству задавать совершенно не те вопросы.

— Я приглашаю вас на интимный ужин. Интимный? Насколько?

Мои глаза уставились на полупрозрачное платье. Под него, наверное, какое-то особое белье требуется. Которого у меня нет…

— Мой отказ роли не играет? — осведомилась я на всякий случай.

— Не играет. — Ангел-city не оставил никаких иллюзий. — На ужине нас будет трое.

Трое?!

Я почувствовала, как у меня задрожали коленки. И кто же тот третий на загадочном интимном ужине? Скарамуш? Нет, тогда я лучше сразу выброшусь из окна в океан. Выражение моего вытянувшегося лица сказало все без всяких слов. Стефан Гарланд мелодично рассмеялся.

— Вы, я и ваш фотоаппарат.

Что-то мне подсказывало, что подобные интимные ужины ничем хорошим закончиться не могут. И фотоаппарат на таких ужинах лично мне совсем не нужен. Зачем же Гарланд «пригласил» тогда мой «Никсон»?

— Я жду, — прервал мои мучительные размышления по поводу ужина на троих Ангел-city.

— Чего вы ждете? — Я взмахнула ресницами, как механическая кукла.

— Когда вы начнете собираться.

— Я начну собираться тогда, когда вы выйдете из комнаты, — огрызнулась я.

— Я не выйду из комнаты…

— Что-о?!

— Что слышали. Одевайтесь при мне. Я вам молнию помогу застегнуть.

Я громко чертыхнулась от такого вопиющего бесстыдства и в очередной раз отправила Гарланда в заданном позавчера направлении искать такую-то мать. Однако Ангел-city меня не послушался. Он никуда не пошел. Хуже того — он исподлобья посмотрел на меня та-а-аким взглядом, что я невольно схватила прозрачный наряд и загородилась им, как ширмой.

Через пять минут я уже была одета. Шелковый шифон обрушился на меня нежным ливнем. Полупрозрачные складки заколыхались, обволакивая плоть, ничего не скрывая, но подчеркивая и обрисовывая.

На спине чиркнула плательная молния, услужливо застегнутая Гарландом. Затем его теплые руки скользнули по моим обнаженным плечам, точно наслаждаясь их прохладной шелковистостью.

— Вы, мисс Шеритон, квинтэссенция искушения, — мужские губы коснулись чувствительный точки за ухом, и в моих венах вместо крови вспенилось шампанское. — За такое надо платить.