— Тебе что-нибудь нужно?
Она покачала головой.
— Нет. — Ее голос прозвучал хрипло и неестественно.
Она слышала, как он расстегивает свой портфель и достает оттуда бумаги.
— Тогда располагайся. Я скоро вернусь.
На этот раз она обернулась.
— Скоро вернешься?
Раздался стук в дверь.
— Должно быть, это Эдриан и финансисты, — сказал он, взяв ноутбук.
— Но ведь сейчас три часа ночи!
— Мы будем в кабинете и не побеспокоим тебя. — С этими словами он ушел, закрыв за собой дверь.
Маккензи рассеянно уставилась в окно. Кто назначает деловые встречи в три часа ночи? Она услышала приглушенные голоса и щелчок двери, затем все стихло. Легкость, с которой Данте ее оставил, подействовала на нее как пощечина.
Просидев, казалось, целую вечность перед телевизором, Маккензи в конце концов надела фланелевую пижаму и забралась под одеяло. Она совсем не разочарована, убеждала себя девушка. Тогда почему ей так грустно и одиноко?
Лучи восходящего солнца, проникшие в незашторенное окно, разбудили ее. Услышав звук льющейся воды в душе, она вспомнила, где находится, и ее охватила паника. Как она могла не заметить присутствия Данте в постели?
Она повернулась, но вторая подушка и простыня были нетронуты.
Он не ложился спать.
Через несколько минут Данте вышел из ванной. На нем было только махровое полотенце, обмотанное вокруг бедер. Его волосы были влажными и взъерошенными, а мускулистый торс мог бы послужить источником вдохновения для скульптора. Или для женщины.
Он и в костюме выглядел внушительным и сексуальным, а сейчас, обнаженный… Маккензи захотелось вновь испытать на себе его мужскую силу.
Под фланелевой пижамой ее кожу начало покалывать, грудь налилась, соски затвердели. Знал ли он, как сильно она его хочет?
Приподнявшись на постели, она немного опустила простыню, чтобы был виден вырез ее пижамы. В ответ Данте окинул ее холодным, бесстрастным взглядом и открыл дверцу шкафа.
— Доброе утро! Хорошо спала?
Она наконец выспалась, но по-прежнему чувствовала себя одинокой и покинутой.
— Думаю, лучше, чем ты.
— Да, у нас возникли кое-какие проблемы, но мы все уладили. — Данте непринужденно снял полотенце, и у нее перехватило дыхание при виде его наготы. — Чем ты планируешь сегодня заниматься?
Маккензи мысленно отругала себя за то, что надела эту дурацкую, похожую на скафандр пижаму.
Я готова заниматься тем, что ты планируешь, хотела сказать она, но не смогла. Она хотела, чтобы он сам к ней пришел. Она не станет его звать!
Бросив небрежный взгляд в ее сторону, он надел черные трусы, лишив ее последней надежды. Он что, издевается над ней? Как она может быть его любовницей, если он даже не ложится с ней в постель?