Сон Златовласки (Мори) - страница 54

Данте остался стоять на месте. Новость о будущем отцовстве не укладывалась у него в голове. И все же в глубине души он понимал, что это могло произойти. Возможно, даже хорошо, что он станет отцом.

Но когда…

Он нашел ее стоящей у окна в гостиной. Пояс ее халата был туго завязан на талии, руки скрещены на груди, волосы в беспорядке разметались по плечам. Даже с покрасневшими глазами, без макияжа она была прекрасна.

— Ты сказала мне, что принимала таблетки.

Маккензи развела руки в стороны.

— Не знаю. Я действительно предохранялась, но… но два раза забыла принять таблетку.

— Когда, черт побери, это произошло?

Она задумчиво наморщила лоб.

— В ту ночь, когда я осталась в отеле. Все получилось спонтанно, и потому моя сумочка с туалетными принадлежностями и таблетками осталась дома. Я пропустила один прием, но затем мы так быстро уехали в Окленд, что я забыла о необходимости принять таблетку и вспомнила только по возвращении.

— Не вешай мне лапшу на уши! Ты лежала в моей постели и ждала. Как ты можешь притворяться, когда оказала мне столь радушный прием? И ты еще будешь утверждать, что забыла принять таблетку! Как можно быть такой легкомысленной?

Маккензи уже и не надеялась убедить его в том, что оказалась в его постели случайно.

— Говоря о легкомысленности, что же ты сам не подумал о предохранении, когда овладел мной, прижав меня к стене? Когда занимался со мной любовью в лифте между третьим и двадцать третьим этажами? Людям свойственна забывчивость, даже тебе, Данте!

— Тебе следовало мне сказать.

— А ты бы хотел, чтобы я тебе такое сказала в те минуты? Я так не думаю.

Ее слова неприятно поразили его.

— Ведь ты не собиралась говорить мне о ребенке, не так ли? Ты хотела уйти, ничего не сказав мне.

— Ты сказал, что хочешь, чтобы я ушла. Я была готова подчиниться.

— Но ведь ты уже тогда знала о своей беременности, правда? Именно поэтому и завела разговор о нашей сделке.

— Я хотела понять, как мне жить дальше, и ты не оставил мне выбора.

— Но ты ничего мне не сказала!

— Потому что ты не заслуживал того, чтобы узнать правду!

Данте потупился. Он понимал, что утром вел себя с ней как последний негодяй. Но она сама хороша! Утаила от него такую новость.

— И что ты собираешься делать?

Маккензи безвольно пожала плечами.

— Не знаю. Вернусь домой. Найду работу.

— Как ты сможешь работать?

— Я не больна, Данте, просто беременна. К тому же у меня еще очень маленький срок. Кто знает, что может произойти…

— Ты не сделаешь аборт!

— Я имела в виду, что мой организм сам решит, способен ли он выносить ребенка или нет.