Сон Златовласки (Мори) - страница 53

— Данте! Ты вернулся. — Нахмурившись, она быстро спрятала то, что держала в руке. — Что с тобой случилось?

Но в данный момент его больше интересовало то, что она прятала, чем ее вопрос. Причина его возвращения была уже забыта.

— Что там, черт побери?

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ


— Я… Я просто собирала вещи, — пролепетала Маккензи, смущенно поднявшись. Все еще пряча что-то под халатом, она принялась складывать в сумочку туалетные принадлежности. Быстро оглядевшись, Данте заметил на полке незнакомую картонную коробочку и, достав ее, вынул из нее листок с инструкцией.

— Что это? — спросил мужчина, хотя надпись на коробочке уже подтвердила его худшие опасения. Он посмотрел на Маккензи. — Зачем тебе, черт побери, тест на беременность?

Она вызывающе вскинула подбородок.

— Я хотела с его помощью узнать, горячая ли вода в кране. А ты как думаешь, для чего он мне понадобился?

— Покажи мне то, что у тебя в руке.

— Зачем? Это не твое дело. Ты уже отказался от моих услуг. Причем во второй раз.

— Покажи!

Она фыркнула. Ее нижняя губа дрожала, когда она неохотно высунула руку из-под полы халата и протянула ему полоску теста. У него перехватило дыхание, тяжесть внутри стала невыносимой.

— Доволен? Эта полоска означает отрицательный результат. — Но ее голос звучал неубедительно, да и информация на упаковке противоречила ее словам.

Данте растерянно посмотрел на нее, не зная, что должен чувствовать в такой момент. Но понимал: произошло нечто чрезвычайно важное.

— Ты беременна?

Застонав, она снова опустилась на край ванны и закрыла лицо руками.

— Да.

Данте не смог удержаться от вопроса, который первым делом пришел ему на ум.

— Чей это ребенок?

Маккензи резко подняла голову.

— А ты как думаешь?

— Откуда мне знать? Мы впервые встретились, когда ты ждала меня ночью в моей постели. Откуда мне знать, в скольких постелях ты побывала до этого, преследуя свои цели?

Повернувшись, она посмотрела на него.

— Я не ждала тебя той ночью, Данте. Я просто спала в свободном номере, потому что допоздна засиделась на работе, а рано утром у меня была назначена встреча. Ничего больше.

Он скептически покачал головой. Будь это правдой, она бы с криками выскочила из постели, когда он пришел.

— А как насчет твоего друга Ричарда?

Маккензи усмехнулась. Или, может, всхлипнула? Он не был уверен.

— Он уже в прошлом.

— Но он более вероятный отец ребенка, чем я. Я знаю тебя сколько, три недели? Эта штуковина не показывает, какой у тебя срок. Откуда мне знать, может, ты беременна уже несколько месяцев.

Поднявшись, она с яростью посмотрела на него.

— Это твой ребенок, Данте. УЗИ подтвердит срок с точностью до дня, а если понадобится, когда родится ребенок, можно сделать, анализ ДНК. Ты его отец, да поможет Господь бедному малышу. — Маккензи прошла мимо него в спальню.