Сон Златовласки (Мори) - страница 60

Положив трубку, Данте разочарованно застонал. Что случилось? Не было ни малейшего намека на то, что Маккензи откажется от свадьбы. Скорее, наоборот. Он никогда не видел ее такой счастливой, как в последние несколько дней. В чем дело, черт побери?

— Что-то случилось?

Обернувшись, Данте увидел Эдриана, принесшего их бутоньерки.

— Маккензи, — пробормотал он, яростно нажимая кнопки мобильного телефона. — Она сбежала.

— Сбежала? — переспросил его помощник, кладя цветы на кофейный столик. И наливая себе виски, поинтересовался: — Хочешь сказать, она передумала?

— Не знаю. — Нахмурившись, Данте посмотрел на часы. — И не узнаю, пока не поговорю с ней. Ну возьми же трубку!

— Возможно, это к лучшему, — заметил Эдриан, выпив залпом виски. — Возможно, тебе лучше сейчас понять, как ненадежна эта женщина, чем после того, как ты наденешь ей кольцо.

— Заткнись, Эдриан! — (В трубке послышался голос.) — Натали! Это вы? Вы видели Маккензи?

— Ее нет в ее номере? Странно. Она недавно звонила оттуда.

— Что ей было нужно?

— Она почему-то спросила, действительно ли отель закрывается. Я еще подумала, странно, что она ничего не знает…

О боже!

— И что вы ей сказали?

— Что отель закрывается, но она бросила трубку, прежде чем я успела все ей объяснить.

Хуже не придумаешь!

Рассеянно поблагодарив Натали, Данте положил трубку и потянулся за ключами.

— Куда ты? — спросил Эдриан, наливая себе вторую порцию виски.

— Искать ее.

— Ты уверен, что она этого стоит? Ты заслуживаешь большего, чем какую-то потаскуху, которая расплачивается натурой за услуги.

Схватив Эдриана за грудки, Данте прижал его к стене. При этом стакан выпал из руки его помощника и разлетелся на мелкие осколки.

— Ты ничего о ней не знаешь! — рявкнул он, проклиная себя, за то, что поделился с Эдрианом подробностями их с Маккензи сделки. Теперь Маккензи исчезла. — Какое отношение ты имеешь к исчезновению Маккензи?

Эдриан испуганно покачал головой.

— Никакого, босс.

Но Данте нутром чувствовал, что он лжет.

— И как я только мог сделать тебя своим шафером? — Потянув Эдриана на себя, он что есть силы швырнул его на диван. — Чтобы к моему возвращению тебя здесь не было! Я больше не желаю тебя видеть. Ты уволен.

— Но, Данте…

— Пошел прочь!

Спустившись вниз, Данте сел в свой автомобиль и погнал его на предельной скорости по извилистой горной дороге. Он надеялся, что не ошибся и выбрал правильный путь.

Должно быть, она выскочила из отеля в полном смятении. Только бы с ней ничего не случилось!

Он хлопнул ладонью по рулю. Почему ему понадобилось столько времени, чтобы понять, как много она для него значит? Грубые слова Эдриана в адрес Маккензи послужили для него своеобразным толчком к осознанию простых истин.