— Что с моей лошадью?
— Ей уже не поможешь.
— У вас не было никакого права стрелять в меня.
Макгрейл еле заметно улыбнулся:
— Я бы сказал, что у вас довольно своеобразная реакция на приказ остановиться.
— Я не слышал никакого приказа.
— Возможно потому, что не хотели услышать.
— Я не ношу военную форму.
— А что, когда-то носили?
— Вы меня допрашиваете?
— Ну, когда в меня кто-то стреляет, мне, по меньшей мере, любопытно, в чем, собственно дело.
— И поэтому ваши люди устроили облаву, заметили меня и решили, что я на вас покушался.
Макгрейл промолчал. Он протянул левую руку в сторону; тут же подошел сержант и подал ему карабин.
Макгрейл отдал винтовку Уокеру:
— Мы взяли на себя смелость осмотреть ваше оружие. Видите ли, пуля попала в мою лошадь. Но пуля, как оказалось, была выпущена из чего-то, обладающего большим калибром — возможно, например, из «шарпса».
— Но из моего-то ствола не стреляли.
— Так точно, из данного карабина системы Перри не был произведен выстрел, — поправил майор. — Произведено в Конфедерации,[1] не так ли?
— Насколько я понимаю, оружию все равно, где оно сделано, на севере, на юге.
— Ну да, полагаю, что так, — улыбнулся Макгрейл. — Далеко направляетесь?
— Валверде.
— Я могу предоставить вам лошадь, чтобы вы спокойно добрались до дома.
— Я не сказал, что я еду домой.
— Если быть точным, — улыбнулся Макгрейл, — вы вообще ничего не сказали.
* * *
Часть кавалерии армии Союза в Валверде, Нью-Мексико, располагалась в миле к северу от поселения. На подходе к городку Макгрейл направил свой отряд в казармы; Лу Уокер, ехавший все это время с ними, остановился и молча провожал взглядом всадников, исчезающих в пыли. Затем он тронулся далее — хотя образ Макгрейла с его рыжей бородой и усталым взглядом, постоянно возникал в его мыслях.
Не доезжая до плазы, он свернул на боковую улочку, спешился и привязал одолженную строевую лошадь перед одноэтажным саманным строением — над входом большими буквами, выцветшими от солнца и времени, было написано: «Еда».
Стоявший за барной стойкой человек кивнул Уокеру — как и официант-мексиканец в заляпанном переднике. Хотя в зале никого не было, Уокер направился в заднюю комнату — куда меньше размером, всего с тремя столами. Он уселся за один из них и в дверях нарисовался мексиканец.
— Ты хромаешь?
— Лошадь сбросила.
— Это плохо. — Мексиканец обдумал услышанное и затем спросил: — Что будешь?
— Бренди и кофе.
Нога распухла и отзывалась болью при касании. Он начал ее легонько массировать, стараясь привыкнуть к боли — до тех пор, пока не вернулся официант и не поставил перед ним поднос. Мексиканец налил ему кофе из маленького фарфорового кофейника и показал на бутылку с бренди.