Рэй вырос у нее на руках, и теперь ему трудно было представить себе поместье без седовласой, облаченной в неизменное черное платье Джойс.
– Все в порядке, – успокоил он ее. – Просто задержался в офисе. До чего же мерзко на улице!
Джойс помогла Рэю снять успевшее промокнуть пальто, привычно стряхнула с лацканов пиджака несуществующие соринки, поправила воротничок.
– Ваш отец в кабинете, говорит по телефону. Я скажу ему, что вы приехали.
– Благодарю.
Рэй остановился в дверях гостиной и ослабил узел галстука. Два его брата, Йен и Адам, беседовали с кузеном Джейком, наверняка обсуждая сеть кофеен «Данфорт энд Данфорт», в просторечье «Ди энд Ди», которую они начали создавать в Саванне. Около бара Маркус, младший брат Рэя и семейный адвокат Данфортов, горячо обсуждал с дядей Гарольдом и кузеном Тоби какие-то юридические тонкости вступления в наследство.
Рэй с невольной грустью подумал о матери: жаль, что она не видит, как выросли ее дети. Рэю было всего восемь, когда его мама умерла, но он помнил, как она любила возиться на кухне, стараясь порадовать свою семью чем-нибудь вкусненьким, какие дивные приемы она устраивала в этом самом зале. Они с Йеном любили тайком пробираться вниз и в щелочку подглядывать, как красивые людей в красивой одежде танцуют под звуки оркестра.
Рэй никогда не забудет прием в честь дня рождения матери. Он, затаив дыхание, любовался, как отец и мать вальсируют под восхищенными взглядами гостей.
Она умерла через неделю, и Абрахам Данфорт никогда уже не был таким, как прежде. Для всех них мир ужасным образом изменился.
– Рэй! Ты совсем промок!
Мужчина обернулся и увидел свою сестру Кимберли, сидевшую на диване с кузиной Имоджен.
– Ну вот, вся семья в сборе! – Джейк, еще один их кузен, родной брат Имоджен, приветственно поднял бокал мартини.
– А где тетя Миранда? – спросил Рэй, когда Кимберли подошла и чмокнула его в щеку.
– Укладывает Дилана спать. – Кимберли улыбнулась: трехлетний сын Тоби был всеобщим любимцем. – Я привезла фотографии рыб, которые сделала во время дайвинга, и он захотел, чтобы бабушка рассказала ему об этих рыбках вместо вечерней сказки.
– О господи! Еще один морской биолог в семье подрастает! Будто тебя одной мало?
– Видел бы ты, как он тут бренчал на пианино, ты бы забыл свои страхи! – ответила довольная Кимберли. – Держу пари, в десять он будет выступать в Карнеги-холле.
– За мои деньги он там и в восемь будет, – затрещала над его ухом Имоджен и сунула ему в руку бокал с коктейлем, водка плюс мартини. – Привет, братец!
– Привет, милая! – Рэй взял бокал, наклонился и поцеловал кузину. – Как поживает мир наживы и чистогана?