Тине не раз приходило в голову, что ее единственный шанс выйти замуж – ненароком поприсутствовать при зверском убийстве ста человек и потом попасть в программу по защите свидетелей.
Немного экстремально, зато ей удастся уберечь избранника от своего семейства.
Тина обслужила еще трех покупателей, а ее матушка все охала над фотографиями младенцев.
– Торговая палата заказала на завтра на утро сотню кексов и еще сотню пирожных. Я пошла на рынок за орехами и черникой, – Маришка наконец вспомнила о делах.
Тина тоскливо поглядела на двух молодых людей, уже полчаса сидевших за дальним столиком.
– Ты собиралась поговорить с претендентами.
– Будь умницей, сделай это для мамочки. – И Тину снова потрепали по щеке.
– Но...
– Приходи завтра пораньше. У нас куча заказов, папа нуждается в твоей помощи. Я скоро вернусь.
Тина посмотрела вслед матери и вздохнула.
– Извини, я опоздааала, – лениво протянула София, вплывая в кондитерскую через главный вход. – Я тааак торопилась, тааак торопилась, но сломала ноготь, и пришлось ехать к маникюрше.
Молодые люди, обернувшись, с нескрываемым удовольствием разглядывали Софию, одетую в кожаную мини-юбку, топ без бретелек и высокие ботильоны. София кокетливо им улыбнулась.
Тина угрюмо наблюдала, как сестра зашла за прилавок и нацепила на свой экстравагантный наряд крохотный кружевной передничек.
– Тебе обязательно надо клеить любого мужчину, какой попадется?
– Ах, – закатила глаза София. – Мужчин тааак много, а жизнь тааакая короткая.
Тина в очередной раз поразилась, насколько разными могут быть родные сестры: София – белокурая и зеленоглазая пожирательница мужчин; Рэйчел – миниатюрная, уютная брюнеточка, хотя немного застенчивая, и она, Тина.
Ни блондинка, ни брюнетка. Ни в мать, ни в отца. Ни рыба ни мясо.
Тина решила, что терпеливые молодые люди заслужили капельку внимания.
Она посмотрела на Джейсона, который принимал заказ по телефону, и в сотый раз за сегодняшнее утро вздохнула.
Двадцатишестилетний кассир был довольно обаятельным парнем: непослушные пшеничные волосы, синие глаза, спортивная фигура. Молоденькие посетительницы смущались и хихикали, когда оплачивали свои покупки, да и женщины постарше тоже не оставались равнодушными к обаянию Джейсона.
Но он, к большому огорчению Тины, замечал только одну женщину.
Тина решительно сняла передник и пригласила одного из молодых людей в кабинет отца.
Когда Рэй открыл дубовую дверь кондитерской «Касл Бекери», его ноздри защекотали запахи булочек с корицей, горячего шоколада и свежеиспеченного хлеба. У Рэя буквально слюнки потекли.