Мир без конца (Фоллетт) - страница 259

— Здорово. Вот это мысль!

— Лучше говорить, что остальные уже согласились, — продолжал строитель. — Это будет как праздник. С ними поедут родные, возьмут пиво, обед. Если каждый привезет по телеге, за два дня у нас наберется камней на береговые устои.

Блестящая идея, с восхищением подумала Керис. Это так на него похоже — придумать то, что никому больше не придет в голову. Но получится ли?

— А погода? — спросил Годвин.

— Дождь стал проклятием для крестьян, но он не пускает холод. Думаю, у нас есть еще несколько недель.

Возбужденный Эдмунд, прихрамывая, ходил взад-вперед по чердаку.

— А если ты в ближайшие дни поставишь береговые устои…

— То к концу следующего года мы закончим основные работы.

— И через полтора года откроем мост?

— Нет… хотя погодите. На ярмарочную неделю можно положить временный деревянный настил.

— И у нас будет настоящий мост, и мы пропустим всего одну ярмарку!

— После ярмарки положим каменный настил, чтобы он дал осадку. Тогда на третий год мост можно будет использовать полноценно.

— Черт подери, так и нужно сделать! — воскликнул Эдмунд.

Годвин тихо напомнил:

— Тебе еще предстоит вычерпать воду.

Зодчий кивнул:

— Трудная работа. Изначально я отводил на коффердам две недели. Но это я тоже продумал. Однако давайте сперва перевезем камни.

Когда Годвин и Эдмунд начали спускаться по узкой винтовой лестнице, Суконщица схватила Мерфина за рукав. Он решил — чтобы поцеловать, и обнял ее, но девушка уперлась ему в грудь.

— У меня новости.

— Еще?

— Я беременна. — Она посмотрела ему в глаза.

Сначала мастер удивленно приподнял рыжевато-каштановые брови. Затем моргнул, опустил голову и, печально улыбнувшись, пожал плечами, словно говоря: «Ничего удивительного». Потом лицо его озарила радостная улыбка, и наконец юноша просиял:

— Но это же чудесно!

В этот момент Керис его ненавидела.

— Да что же в этом чудесного!

— Как что?

— Да то, что я не хочу провести свою жизнь в рабстве, даже у собственного ребенка.

— В рабстве? Что же, всякая мать рабыня?

— Ну конечно! Как же ты меня не понял!

Фитцджеральд так растерялся и обиделся, что Керис захотелось ослабить пыл, но уж слишком долго копился гнев.

— Да нет, кажется, я понимаю, — пробормотал Мерфин. — Но когда мы были вместе, я думал… — Он помедлил. — Я думал… Ты же знала, что это может случиться, что рано или поздно это обязательно случится.

— Конечно, знала, но жила так, будто не знаю.

— Да, я понимаю.

— О, да перестань ты все понимать! Ты просто слизняк.

Мостник замер. После долгого молчания проговорил:

— Ладно, я не буду все понимать. Давай действовать разумно. Что ты собираешься делать?