Мир без конца (Фоллетт) - страница 408

За последние несколько недель Фитцджеральд и его воины проигрывали это действо раз двадцать — тридцать. Они славились умением добывать нужные сведения. Обычно военачальники хотели знать, где местные прячут скот и съестные припасы. Прослышав о приближении англичан, ушлые крестьяне обычно угоняли скот в леса, мешки с мукой закапывали в землю, а сено затаскивали на церковную колокольню. Землевладельцы знали, что, выдав тайники, умрут с голоду, но рано или поздно все равно признавались. А иногда требовалось выяснить, как проехать в тот или иной город, к стратегически важному мосту или укрепленному аббатству. На такие вопросы крестьяне, как правило, отвечали не задумываясь, но необходимо было убедиться, что они не врут, ибо хитрецы могли обмануть захватчиков, зная, что солдаты не вернутся поквитаться.

Нагоняя бегущих по садам и полям крестьян, отряд не обращал внимания на мужчин, сосредоточившись на женщинах и детях. Если захватить их, мужья и отцы никуда не денутся. Ральф остановил свой выбор на испуганной девочке лет тринадцати и скакал рядом с ней несколько секунд. У бедняжки были темные волосы и смуглая кожа, простое симпатичное личико, юна, но уже с округлыми женскими формами — такие ему нравились. Она напомнила ему Гвенду. В другой ситуации непременно поразвлекся бы с ней, как делал уже не раз за последние недели, но сегодня важнее другое.

Фитцджеральд развернул Грифа, перекрывая беглянке путь. Француженка попыталась увернуться, но споткнулась и упала на какие-то овощи. Воин спрыгнул с лошади и, когда девочка поднялась на ноги, сгреб в охапку. Она завопила и принялась царапаться, но англичанин ударил ее в живот и схватил за длинные волосы. Ведя лошадь под уздцы, разведчик поволок трофей обратно в деревню. Француженка споткнулась и упала, но захватчик не остановился. Темноволосая закричала от боли, но с трудом поднялась и после этого больше не падала.

В маленькую деревянную церковь восемь английских солдат приволокли четырех женщин и шестерых детей, двое из которых были младенцы, и посадили всех на пол возле алтаря. Через несколько секунд вбежал мужчина, лопоча что-то на местном наречии, он просил и умолял. За ним появились еще четверо. Ральф был доволен. Он встал перед алтарем — простым, деревянным, выкрашенным белой краской престолом.

— Тихо! — крикнул он и занес меч. Все затихли. Англичанин указал на молодого мужчину: — Ты кто?

— Кожевник, лорд. Пожалуйста, не трогайте мою жену и ребенка — они ничего плохого не сделали.

Ральф кивнул другому:

— Ты!

Схваченная им девочка ахнула, и Фитцджеральд понял, что они родня. Отец и дочь, решил он.