Старая ведьма была все еще одета в бальное платье. Значит, вместо того чтобы спать, она шпионила!
— Как мне известно, — небрежно бросила Роксана, не собиравшаяся обмениваться оскорблениями с Агнес, — он сейчас живет в Голландии.
Через несколько минут в комнате снова появился Куинсберри в сопровождении солдат.
— Никаких следов.
— Осмотрите простыни. Вы сразу найдете доказательство того, что он здесь был, и за одно это следует послать мою шлюху-невестку в Толбут, за укрывательство государственного преступника.
— Если кто-то посмеет притронуться к моим простыням, Агнес, я пущу вам в голову пулю… и с большим удовольствием, — процедила Роксана, снова поднимая пистолет, и уже иным, вкрадчивым тоном предложила: — Будьте моим гостем, Куинсберри.
Вдовствующая графиня побелела. Рот открывался и закрывался, как у рыбы на песке. Какое-то время в комнате царило тревожное молчание.
— Я очень метко стреляю, — подчеркнула Роксана.
— Ну же, Рокси, не натворите глупостей. Нет никакой нужды проверять вашу постель. Я готов верить вашему слову.
Поскольку молодой Карр успел сбежать, нет смысла выказывать ей недоверие. Есть предательские пятна на простынях или нет, это не важно: ведь графа и след простыл. Лучше подождать, когда он снова навестит прекрасную Рокси, а это произойдет довольно скоро — любвеобильность Карров была широко известна.
За окном неожиданно раздался выстрел… другой, третий… С лица Роксаны сбежала краска.
— Я знала, что он тут был! — воскликнула разрумянившаяся Агнес.
— Прошу прощения, дорогая, — с деланной учтивостью обратился Куинсберри к Роксане, перекрикивая звуки выстрелов. — Должно быть, в ваш сад пробрался грабитель. — Коротко поклонившись, он направился к выходу. — Не волнуйтесь, мы с ним расправимся.
Потребовалась вся ее немалая сила воли, чтобы оставаться внешне бесстрастной.
— Как хорошо, что вы и ваши люди пришли вовремя!
— Действительно, счастливое обстоятельство, — вкрадчиво согласился Куинсберри.
Он мысленно прикинул, сколько времени потребуется на то, чтобы самым законным образом повесить Робби Карра и устранить очередную угрозу своим недавно приобретенным владениям.
— Надеюсь, вы сможете уснуть после того, как мы вас потревожили?
— О, будьте уверены, я прекрасно высплюсь, — так же вежливо ответила Роксана.
— Его непременно повесят или утопят>; чтобы не тратиться на веревку, — злорадствовала свекровь, не спешившая уходить.
— Учтите, Агнес, пистолет все еще у меня в руке. Я вполне могу вас пристрелить, тем более что у меня появилась веская причина. — Роксана снова прицелилась в злобную ведьму. — И здесь уже нет Куинсберри с его людьми, чтобы защитить вас.