Понравиться леди (Джонсон) - страница 81


Сквозь массу упавших на лоб локонов сверкали ее фиалковые глаза.


— Единственный, которого тебе позволено объезжать, — проворчал он.


Выпрямившись, Роксана откинула с его лба непокорные пряди.


— Хочешь сказать, ты — единственный, которого я хочу?


— И это тоже, — согласился Робби. — Мы можем определить границы владения в следующие несколько часов скачки.


— Часов?


Ее глаза бесстыдно вспыхнули.


— Часов, — тихо подтвердил Робби.


— При условии, что я — сверху, — игриво пробормотала Роксана.


— Временно, — подчеркнул он.


В продолжение летнего дня их разногласия были улажены, забыты и решены самым очаровательным способом. Позже, в разгар любовной игры, когда Робби помогал ей сохранять равновесие, она вынырнула из моря самых восхитительных ощущений и нежно прошептала:


— Как ты силен!


— Чтобы лучше ублажать вас, миледи, — улыбнулся он. — По возможности чаще.


Они сидели в гостиной у огня, когда невдалеке послышался конский топот. Почти немедленно в ночи раздался боевой клич Карров. Робби с улыбкой опустился в кресло.


— Должно быть, Холмс вернулся.


— Надеюсь, он привез с собой еду. Кухарка из меня никакая.


— Все же лучше, чем я. А вот Холмс прекрасно готовит.


Роксана и Робби вышли на маленькое крыльцо и увидели мчавшихся по лугу всадников.


— Это зрелище дает сознание полной безопасности, — заметил Робби с довольной ухмылкой.


— Верно, — подтвердила Роксана, слабея от неожиданного облегчения.


Раньше ей никогда не грозила опасность и на нее не охотились, как на строптивого зверя. Большой отряд воинов Карров вселял спокойствие.


Очень скоро стол в обеденном зале был окружен членами клана Карров. Все обменивались приветствиями. Бутылки со спиртным шли по кругу. Роксана сидела рядом с Робби. Ее рука — в его руке, частые улыбки в ее сторону были заметны всем. И все понимали, что между этими двумя не мимолетная интрижка. Их господин сгорал от любви к прелестной графине.


— Итак, скажите, каковы планы Джонни? — поинтересовался Робби, как только ему сообщили о прибытии брата из Голландии.


— В данный момент — спасти твою задницу, — ухмыльнулся Адам.


— Он чересчур тревожится. Я не нуждаюсь в спасении.


— Тогда — в защите, — вставил Манро. — Аргайлл хочет отомстить. Твой брат созвал все силы.


— Серьезно?


Робби с легким удивлением уставился на Манро поверх бокала.


— На всякий случай, — пояснил Холмс. — Предосторожность не помешает.


— На какой именно случай?


— Если его беседа с Аргайллом пойдет не так.


— Прекрасно, — кивнул Робби и откинулся на спинку кресла. — Аргайллу необходимо лучше понять свое положение в Шотландии. Его послали сюда не в качестве бога.