Сквозь массу упавших на лоб локонов сверкали ее фиалковые глаза.
— Единственный, которого тебе позволено объезжать, — проворчал он.
Выпрямившись, Роксана откинула с его лба непокорные пряди.
— Хочешь сказать, ты — единственный, которого я хочу?
— И это тоже, — согласился Робби. — Мы можем определить границы владения в следующие несколько часов скачки.
— Часов?
Ее глаза бесстыдно вспыхнули.
— Часов, — тихо подтвердил Робби.
— При условии, что я — сверху, — игриво пробормотала Роксана.
— Временно, — подчеркнул он.
В продолжение летнего дня их разногласия были улажены, забыты и решены самым очаровательным способом. Позже, в разгар любовной игры, когда Робби помогал ей сохранять равновесие, она вынырнула из моря самых восхитительных ощущений и нежно прошептала:
— Как ты силен!
— Чтобы лучше ублажать вас, миледи, — улыбнулся он. — По возможности чаще.
Они сидели в гостиной у огня, когда невдалеке послышался конский топот. Почти немедленно в ночи раздался боевой клич Карров. Робби с улыбкой опустился в кресло.
— Должно быть, Холмс вернулся.
— Надеюсь, он привез с собой еду. Кухарка из меня никакая.
— Все же лучше, чем я. А вот Холмс прекрасно готовит.
Роксана и Робби вышли на маленькое крыльцо и увидели мчавшихся по лугу всадников.
— Это зрелище дает сознание полной безопасности, — заметил Робби с довольной ухмылкой.
— Верно, — подтвердила Роксана, слабея от неожиданного облегчения.
Раньше ей никогда не грозила опасность и на нее не охотились, как на строптивого зверя. Большой отряд воинов Карров вселял спокойствие.
Очень скоро стол в обеденном зале был окружен членами клана Карров. Все обменивались приветствиями. Бутылки со спиртным шли по кругу. Роксана сидела рядом с Робби. Ее рука — в его руке, частые улыбки в ее сторону были заметны всем. И все понимали, что между этими двумя не мимолетная интрижка. Их господин сгорал от любви к прелестной графине.
— Итак, скажите, каковы планы Джонни? — поинтересовался Робби, как только ему сообщили о прибытии брата из Голландии.
— В данный момент — спасти твою задницу, — ухмыльнулся Адам.
— Он чересчур тревожится. Я не нуждаюсь в спасении.
— Тогда — в защите, — вставил Манро. — Аргайлл хочет отомстить. Твой брат созвал все силы.
— Серьезно?
Робби с легким удивлением уставился на Манро поверх бокала.
— На всякий случай, — пояснил Холмс. — Предосторожность не помешает.
— На какой именно случай?
— Если его беседа с Аргайллом пойдет не так.
— Прекрасно, — кивнул Робби и откинулся на спинку кресла. — Аргайллу необходимо лучше понять свое положение в Шотландии. Его послали сюда не в качестве бога.