Причуды судьбы (Стрельникова) - страница 57

— Тогда все точно подумают, будто я в чём-то виновата, и не могу показываться на людях, — твёрдо заявила я, и покачала головой. — Нет уж, раз вы пригласили меня, то досидим до конца. Я постараюсь пережить такой приступ любопытства со стороны общества.

Я скорее почувствовала, чем увидела, что Монтеррей улыбнулся. До конца представления он держал меня за руку, легонько поглаживая пальцы. Удивительным образом это придало сил не обращать внимания на пристальные взгляды. Потом он отвёз меня домой, по-прежнему не делая попыток обнять или поцеловать, даже в экипаже. Пожалуй, такое поведение нервировало гораздо больше. Я не знала, чего ожидать от Монтеррея, потому что его взгляд выдавал все мысли и желания, я чувствовала это каждой клеточкой.

— До скорой встречи, мисс Карстон, — он проводил до двери и на прощанье коснулся губами ладони. — Был рад провести этот вечер с вами.

— Благодарю, милорд, — ничего не оставалось, как поблагодарить его.

Дома ждало радостное известие: родители вернулись из поездки, и я первым делом спросила у мамы:

— Ты в порядке?

— Ну конечно, дорогая, — мама улыбнулась и погладила меня по голове. — Разве что искупалась немного, но всё закончилось благополучно.

— Что значит искупалась? — я нахмурилась. — На улице октябрь, какое купание, о чём ты говоришь?

Мама негромко рассмеялась.

— Лори, не переживай так. Просто мы катались на лодках, у леди Беркли есть пруды в поместье, и один из гостей столкнулся с нами. Я упала, но пруд мелкий, так что можно сказать, просто приняла холодную ванну.

Перед глазами мелькнула восьмёрка мечей — чтобы выпутаться из ситуации, надо признать ошибку?.. Бессмыслица какая-то.

— Я смотрю, ты тут не скучала, пока нас не было, — папа покосился на меня. — Миссис Кренсби сказала, ты ездила гулять с графом Монтерреем вчера, и сегодня была с ним в опере.

Вздрогнув, я испуганно посмотрела на него.

— Это плохо? Мы же не делали ничего предосудительного…

Папа помолчал.

— Он мне нравится, как человек, — наконец сказал он. — Но Лори, у него есть жена. А тебе надо выйти замуж.

Я опустила взгляд.

— Граф не ухаживает за мной, — тихо ответила я. — Ему просто приятно моё общество. Он прекрасно знает правила и никогда не навредит моей репутации.

Мама с интересом посмотрела на меня.

— Дорогая, ты его защищаешь? Он тебе нравится?

Я сжала губы.

— Нет, мама, но мне его по-человечески жалко. Иметь жену, которая на самом деле и не жена вовсе, а бесполезная обуза, не очень-то весело, полагаю. Ему, как и всякому нормальному мужчине, естественно, хочется общества женщины.