— Ладно, ладно, извини, я просто пыталась отвлечь, — Элис коснулась моей руки. — Как мама? С ней всё в порядке?
— Вроде всё, — я кивнула. — Может, и обойдётся, Элис. Я вроде ничего больше не нарушала…
Она понимающе хмыкнула.
— Ладно, я завтра заеду к тебе утром, хорошо? Поболтаем. Пора возвращаться, а то тебя искать начнут, — подруга усмехнулась.
— Ты иди, я пару минуток побуду одна здесь, хорошо? — мне просто физически требовалось немного свежего воздуха после духоты бальной залы.
Элис прищурилась.
— Лори, это опасно. Тебя здесь могут найти, Монтеррей или Блэкхоук.
— Не думаю, — я покачала головой. — Они вряд ли следовали за нами, мы же с тобой вместе ушли. Не волнуйся, Элис, я всего несколько минут, — успокоила я её.
— Ну смотри, — Элис сомнением оглядела меня. — Скажу твоему отцу, что ты в дамской комнате, но если не вернёшься через пять минут, я начну беспокоиться. И буду краем глаза наблюдать за графом и тем, вторым.
Она вышла, а я прошлась по гостиной, наслаждаясь тишиной и покоем. Мне действительно хватило всего пары минут, и я уже направилась к выходу, как вдруг на пороге столкнулась с Блэкхоуком.
— Какой приятный сюрприз, — он улыбнулся, и что-то в его улыбке заставило меня насторожиться. — Вам тоже надоели шумные гости, мисс?
— Нет, я просто разговаривала с подругой, — я попробовала обойти его, но Блэкхоук незаметным, быстрым движением преградил дорогу. — Меня ждёт отец, — я нахмурилась. Что он задумал?
— Я думаю, несколько минут вы сможете мне уделить, — он неожиданно протянул руку и коснулся моего локона — я отшатнулась. — Хочется хоть немного побыть с вами наедине, — продолжил он, я отступила на шаг назад — тревога возрастала. — В зале вы будете окружены поклонниками, и мне останется только любоваться вами издали, мисс Лорелин.
— Мне надо идти! — я всё-таки ещё раз попробовала обойти Блэкхоука, но он схватил меня за локоть.
— Куда же вы спешите, красавица? — в его голосе проскользнули мурлыкающие нотки.
— Уберите от неё руки, сэр, — к моему великому облегчению в гостиной появился Монтеррей. Господи, как же я была рада слышать графа!
— О, верный рыцарь, — Блэкхоук насмешливо изогнул бровь, но руку отпустил и даже отошёл. — Как здоровье вашей жены, милорд?
— Благодарю, надеюсь, ей стало хуже, — сухо ответил Монтеррей и сделав несколько шагов, остановился рядом. Я сразу почувствовала себя в безопасности, как ни странно. — Избавьте леди от вашего внимания, Блэкхоук.
— Прошу прощения, если напугал вас снова, леди Карстон, от такой красавицы любой мужчина потеряет голову, — его глаза на мгновение задержались на Монтеррее. — До встречи, мисс, надеюсь, скорой, — бросив на меня последний взгляд, он вышел, и я осталась в гостиной одна с Монтерреем.