Бриллианты твоих глаз (Вуд) - страница 6

Этот предок графов Кентских служил вместе со знаменитым капитаном Дрейком во флоте Елизаветы Английской и, по слухам, упорно поддерживаемым семьей, был даже одно время дорог ей не только как бравый моряк. О другой стороне жизни Кента его родственники не очень любили распространяться, уверяя, что никакой достоверной информацией не располагают. Но семейные архивы, даже частично уничтоженные, неумолимо свидетельствовали о том, что родоначальник был самым настоящим пиратом. Берти и Джеймс порой затевали ожесточенные споры по этому вопросу, и Изабель всегда с интересом прислушивалась к их яростным обсуждениям событий, которые произошли несколько веков назад. Джеймс как историк имел преимущество в спорах, но Берти лучше владел собой и нередко выходил победителем. Разгоряченный Джеймс мрачнел и становился точь-в-точь как изображение его предка на портрете. Изабель даже становилось немного страшно, она и не думала, что внешнее сходство может передаваться сквозь века.


— Я рада встрече с тобой, достопочтенный Перигрин, — произнесла леди Элизабет после минутного замешательства.

Судя по блюдцу, мятежный дух этого самого графа Кентского по прозванию Перигрин Кент находился сейчас в гостиной Аркрофт-Хауза. Леди Элизабет растерялась. Все приготовленные вопросы вылетели у нее из головы. Несмотря на выдержку, она беспомощно огляделась по сторонам, надеясь, что кто-нибудь придет ей на выручку. Ее ожидания оправдались.

— Правильно ли я понял легенду, Перигрин? — прозвенел в тишине напряженный мужской голос.

Изабель не сразу поняла, что это Берти. Она с изумлением посмотрела на него. Лицо графа Кентского изменилось до неузнаваемости. У губ залегла жесткая складка, глаза были устремлены на алфавит, словно от этого клочка бумаги зависела его жизнь.

Стрелка дернулась и указала на «да».

— Сбудется ли предначертанное? — продолжал спрашивать Берти.

Изабель обменялась тревожными взглядами с Джеймсом. Что Берти имеет в виду?

— Да, — вновь указало блюдце.

Получив дважды положительный ответ, Берти с облегчением откинулся на спинку стула. Напряжение на его лице спало.

— Пожелайте нам что-нибудь, сэр, — вдруг вмешалась в разговор с духом Леонарда.

Она была предупреждена, что, беседуя с потусторонними силами, необходимо придерживаться определенного порядка, но ей захотелось рассеять атмосферу напряженности. Берти своим странным поведением и дурацкими вопросами всех выбил из колеи. Не стоит превращать спиритический сеанс из шутки в нечто серьезное и страшное!

— Берегите бриллианты, — медленно вывело блюдце и затихло.