— Надеюсь, он представляет, с кем связался. Где ваше снаряжение?
— Какое снаряжение? Мой чемодан уже упакован, если вы об этом.
Он вздохнул и скользнул взглядом по нейлоновой блузке и короткой юбочке.
— И как далеко, по-вашему, вы уйдете в такой одежде? А это… — Он презрительно фыркнул, махнув на ее хвостик шафрановых волос. — Вы зацепитесь за первое же дерево.
Она отпрянула от его загорелой руки:
— Надеюсь, с вашей стороны это не просто злобные придирки?
— Это все впереди. — Он грубо схватил ее за руку и громко вдохнул сквозь стиснутые зубы, потом дотронулся до ее легкого наряда. — Придется подыскать что-нибудь попрочнее. Магазин снаряжения на другом конце города.
Поначалу Лори решила, что ей придется бежать за ним вприпрыжку всю дорогу, так широко он шагал, но, к счастью, навстречу им попадались его знакомые, которые немного задерживали их стремительный марш. Судя по радостным приветствиям и широким улыбкам, как минимум, половина населения Мбинги была хорошо знакома с Райаном Холтом. Она смотрела, как он крепко жмет темно-коричневые руки, как обменивается фразами на местном языке или бросает беглую улыбку в темный проем хижины. Всем этим людям явно не приходилось сталкиваться с суровой стороной его натуры. Лори отворачивалась от их белозубых улыбок. Нет, все равно они не растопят ее неприязни к этому громиле!
Они подошли к площади, где располагалось несколько магазинов. У обочины стояла пара машин, вдоль дороги ходили девушки с огромными корзинами на головах, наполненными свежими фруктами. Глядя, как одна из них свернула с дороги и направилась по тропинке к крытой соломой хижине, Лори поймала себя на мысли, что никогда не видела такой грациозной походки и столько звенящих браслетов на запястьях. Магазин, где продавалось снаряжение для сафари, на вид оказался удивительно неприглядным. Вдоль стен тянулись грубо сколоченные полки. На них грудой навалена разная одежда, кое-где с самодельных вешалок мешковато свисали рубашки и брюки.
Сердце у Лори словно упало. Казалось, все эти вещи сшиты для тяжеловесов. Она с отвращением отвернулась, но тут же уперлась взглядом в широкую грудь.
— Естественно, это не Карнаби-стрит, но что-нибудь мы для вас подыщем.
Она смотрела, как опытный охотник перебирает пальцами ярлычки с указанием размеров. Неужели она уловила веселую искорку в его строгих зеленых глазах? Он вдруг взглянул на девушку, застав ее врасплох. Она нервно улыбнулась:
— Странно, что вы знаете про модные магазины на Карнаби-стрит!
— Удивлены?
— Не знаю, вы, кажется, не в восторге от современной молодежи.