— Хочешь поехать ко мне посмотреть, где ему теперь предстоит жить?
Лори заколебалась, хотя пульс ее сразу участился. У нее появился шанс все же получить ответы на свои вопросы. Но разумно ли им воспользоваться?
Нет, лучше не надо. Чем меньше она будет знать об этом человеке, тем легче будет его забыть. Уже сейчас ей нелегко не думать обо всем, что произошло с ней здесь. А когда она вернется домой…
Чем меньше Лори будет видеть Райана, тем быстрее померкнет воспоминание о нем. Придя к такому выводу, она твердо покачала головой:
— Нет, спасибо, просто оставлю Могу на ваше попечение.
После едва заметной паузы он спросил:
— Неужели тебе не любопытно посмотреть, каким теперь будет его дом?
— Очень, но…
Темные брови взмыли вверх, и он вдруг резко прибавил скорости. Лори не видела его кривой улыбки, только услышала резкий, отрывистый голос:
— У меня в поместье работает довольно много народу. Так что можешь не бояться, что останешься со мной наедине.
Она чувствовала, как краска заливает ее до корней волос, но Райан, слава богу, не отрывал взгляда от дороги. И он закрыл тему коротким приказом:
— Я заеду за тобой завтра утром.
Мбинга казался опустевшим, когда они ехали по центральной дороге после полудня. Лори старалась развеселить себя мыслями о том, что все, наверное, прячутся в свои норки, когда солнце в зените. Ей ни разу не приходилось видеть здесь признаков жизни в разгар дня. Слуги в отеле, как обычно, дремали, но миссис Льюис была на удивление бодра, щелкая счетами за стойкой.
В пастельно-розовом костюме она выглядела элегантной и собранной. Длинные серьги из бирюзы свисали, покачиваясь на фоне пепельно-светлых волос, темные шелковистые ресницы загибались кверху. После дикой природы джунглей Лори показалось, что она никогда еще не видела женщины столь прекрасной и совершенной. Может быть, Райану Холту пришла в голову та же мысль, потому что он притянул Гайну к себе и слегка коснулся губами ее щеки.
— Привет, Гайна. Что нового в Мбинге?
Она ответила со скучающей улыбкой:
— Да что тут может быть нового? — И добавила с издевкой: — Кстати, спасибо, что помог мне с бухгалтерией. Даже не знаю, что бы я без тебя делала.
Он усмехнулся, быстро проведя рукой по волосам:
— Прости, дорогая. Мы так внезапно уехали… прости, что так получилось.
— И так же внезапно вернулись. — Тонкая безупречная бровь приподнялась, и женщина обратила насмешливый взор на Лори: — Не удивляйтесь, мисс Велдон. У нас есть свой беспроволочный телеграф.
Лори и не удивилась. Было видно, что миссис Льюис поджидала их.
— Надеюсь, — беззаботно продолжала болтать хозяйка гостиницы, — сафари прошло с грандиозным успехом?