– Я буду держать тебя за руку, обещаю.
Пробормотав какой-то протест, он сорвал с себя очки и аккуратно убрал их в очечник.
– Я почти ничего не вижу, – тревожно прошептал он, когда Джейн втащила его за собой в освещенный зал, крепко держа за руку, чтобы он не мог сбежать.
Первым человеком, который встретился им, оказалась Юми, выглядевшая потрясающе в красно-черном наряде.
– Это мой муж Таро. Он не очень хорошо говорит по-английски. Он здесь всего один год.
– Добрый вечер. – Он поклонился Джейн.
– Ohio go sai mus, – сказала Джейн, кланяясь в ответ.
– Да ты говоришь по-японски лучше Спенсера! Слушайте, босс, – Юми обернулась через плечо, – в следующий раз вам надо будет послать в Токио Джейн.
Джейн проследила за взглядом Юми и ощутила, как внутри у нее все сжалось. Она увидела Спенсера в новом костюме, подстриженного, в начищенных ботинках. Атмосфера между ними вмиг наэлектризовалась.
Он первым разрушил чары.
– Ого, вы смотритесь потрясающе, когда снимаете деловой костюм, – сказал Спенсер и тут же покраснел. – Я хочу сказать, когда вы в платье. О черт. – Он засмеялся. – Вы знаете, что я хочу сказать.
– Ты раздавишь мне руку, – встревоженно прошептал Чак на ухо Джейн. Она отпустила его и представила мужчин друг другу.
Спенсер посмотрел на Чака, потом на Джейн и опять на Чака, словно спрашивая: «Это и есть тот парень, о котором вы говорили мне в аэропорту?» Он был явно озадачен. Она нарисовала портрет кинозвезды, а явилась с каким-то лысеющим, близоруким бухгалтером.
– Мы влюбились друг в друга еще в школе, – проворковала Джейн, поцеловав Чака в щеку.
От ее неожиданного поцелуя Чак отпрыгнул на шаг. Неуверенно обводя взглядом окружавшие его размытые лица, он подтвердил:
– Верно, еще в школе. – Он протянул руку, чтобы похлопать Джейн по плечу. Но она была выше Алисии, и его рука оказалась у нее на груди, после чего он отпрыгнул еще на милю. Она чуть не сделала то же самое. После их прихода сюда не прошло и пяти минут, а ей уже хотелось сбежать.
Спенсер смотрел на них странным взглядом. Джейн отчаянно надеялась, что этот взгляд выражает не подозрение, а замешательство.
– Первая и единственная любовь, – проворковала она, глядя на стремительно краснеющего Чака.
К Спенсеру подошла элегантная женщина и остановилась рядом с ним. Длинные кудрявые рыжие волосы струились у нее по плечам. Короткое черное платье подчеркивало ее изумительную фигуру. Повернув голову, Спенсер ласково улыбнулся ей.
От удивления Джейн чуть не открыла рот. Зачем она притащила сюда беднягу Чака? Ясно же, что у Спенсера есть женщина. Как глупо с ее стороны позволить паре теплых взглядов привести ее в такое состояние.