Колдовское лето (Кокс) - страница 38

– Я думаю, что нам пора немного поговорить. Свести счеты, как говорится.

– Какие счеты? О чем ты?

Она поняла, что ей надо избавиться от этого мужчины. Непьер прав: он вызывает у нее отвращение, и, насколько она знает, Грег терпел его только потому, что иногда ему приходилось работать с ним.

– Завела себе другого мужчину, малышка Роуэн?

– Это не твое дело! Пусти меня, пожалуйста, я хочу пойти поискать друзей...

– У Грега был кое-кто. Ты не знала этого?

Роуэн бессильно опустилась на подоконник, испуганно глядя на Непьера. О чем, черт подери, он болтает?

– Ты несешь чушь.

– Неужели?

Мэтью мерзко осклабился, и Роуэн, внезапно почувствовав тошноту, не смогла подняться.

– Ты же не знала, что в Турции у него есть подружка и ребенок, так ведь?

Теперь ее действительно затошнило. Почему она не ушла, когда он начал болтать ерунду?

Она беспомощно обвела глазами комнату, надеясь увидеть Джейн и Эндрю, но их не было. Вероятно, они ускользнули наверх, чтобы найти спокойное место, где можно побыть наедине. Разве она не поступила бы так же, если бы с ней был мужчина, которого она любит?

Внезапный страх заставил ее вскочить на ноги. Мэтью увидит, что ему не запугать ее. Но, когда Роуэн встретилась с ним взглядом и почувствовала, как он схватил ее за обнаженную руку, она не смогла сдвинуться с места.

– Отпусти меня...

– Ее зовут Аня, а ребенка назвали Грегори. Грегори младший. Естественно, в честь отца. Если ты не веришь мне, спроси Дейва Мэдсена или Пола Разерфорда, его лучших друзей. Они всегда держались вместе, эти трое. Никогда не посвящали меня в то, что происходит: «Займись чаем, Мэтт», «Принеси еще одну камеру», «Пойди поговори с управляющим и попроси комнату получше, Мэтт». Но я умнее, чем они думали. Я сложил два и два, когда по пути домой Грег и Пол начали делать заезды в Турцию. И однажды ночью, когда Пол перебрал, я выудил у него их секрет. Естественно, он заставил меня поклясться могилой матери, что я не обмолвлюсь ни одной живой душе, но я никогда не умел хранить секреты. И ради чего делать это, если мне доставляет огромное удовольствие разглашать чужие тайны?

– Ты просто болен. – Вырвав свою руку, Роуэн поспешно начала проталкиваться через толпу смеющихся и танцующих людей, направляясь к выходу. Пройдя по лабиринту лестниц и коридоров, она оказалась в саду, освещенном множеством фонариков. В прохладном воздухе витал нежный запах азалий и ранних цветов. Прислонившись к гранитной стене, Роуэн потерла виски кончиками пальцев. Непьер, несомненно, сошел с ума. Что заставило его пойти на такую отъявленную ложь?