Цветы под дождем (Шарп) - страница 4

Джулия изумленно присвистнула.

— Вудхауз? Тот самый уединенный коттедж в лесу, что принадлежит какому-то богатому типу из Лондона? И как давно он тут поселился?

— Кажется, около недели.

— А когда об этом узнала ты?

— Да тогда же и узнала, неделю назад.

Джулия вперила в подругу обвиняющий взгляд.

— И до сих пор мне об этом не сказала? Да как ты могла, Миранда? А еще называется — лучшая подруга!

— Да откуда же мне было знать, что он тебя заинтересует? — Миранда обиженно надулась. — По-моему, в нем нет ничего особенного. Мужчина как мужчина. И имя самое заурядное.

— Как его зовут? Ты запомнила?

— Сейчас посмотрю в карточке, — Миранда полистала картотеку с именами пользователей библиотеки. — Вот нашла. Макс Диллон. А занимается он... занимается он тем, что пишет какие-то пьесы для театров.

— Что-о?! — изумленно выдохнула Джулия. — Подожди, как ты сказала? Драматург Макс Диллон?!.

— А что, ты про него слышала?

Джулия посмотрела на подругу ошеломленным взглядом.

— Миранда, у меня просто нет слов. Да ты что, с Луны свалилась? Разве ты никогда не смотрела пьес Макса Диллона?!

— Нет, никогда, — растерянно пробормотала Миранда. — А что, этот мистер Диллон — известный драматург?

— Известный, и еще какой! Пожалуй, только в такой глуши, как наш Риверсайд, и могли не слышать про Макса Диллона! А весь цивилизованный мир прекрасно его знает. Я сама, когда жила в Лондоне, смотрела пару его пьес. Странно, что я не узнала его в первую минуту, я ведь видела его фотографии в театральных афишах. Впрочем, это неудивительно. Я просто не могла предположить, что такой человек решит поселиться в нашей глуши. Но теперь я вспомнила его фотографии. Ошибки быть не может. Это он. — Джулия прошлась по комнате, возбужденно потирая руки и что-то прикидывая про себя. — Черт возьми! Похоже, начало осени обещает выдаться довольно жарким...

— О боже, Джулия! — испуганно воскликнула Миранда. — Ну-ка признавайся, что ты еще задумала? Какое-нибудь очередное сумасбродство?

Джулия посмотрела на подругу торжественным и одновременно лукавым и озорным взглядом.

— Да, — с улыбкой подтвердила она. — Очередное сумасбродство. А как ты думала, дорогая моя Миранда? Неужели ты могла предположить, что я даже не попытаюсь завязать знакомство с этим интересным человеком?

— И как же ты собираешься с ним познакомиться? Дождешься, когда он снова придет в библиотеку?

Джулия презрительно скривила губы.

— Миранда, не хочу тебя обидеть, но у тебя полностью отсутствует фантазия. Разумеется, я не стану ждать, когда он соизволит нанести очередной визит в твою драгоценную библиотеку. Я предпочитаю более оригинальный способ знакомства, И, кажется, у меня уже начинает созревать один потрясающий план...