А на полпути к Клио-Хаузу ее осенило. Столь неожиданную мысль могла внушить ей только богиня. Она вспомнила, что на бегу к желобу сброса, куда свалился Том, видела человека, который брел в противоположном направлении, молодого подмастерья-Инженера, такого бледного и потрясенного, что двух мнений быть не могло: он видел, что произошло у желоба.
Через залитый солнцем парк она поспешила домой. Этот молодой Инженер мог ответить на ее вопросы! Следовательно, ей нужно вернуться в Брюхо и отыскать его. И она все выяснит без помощи злобного старого Магнуса Кроума.
Том и Эстер шли всю ночь и продолжали идти, когда бледное, плоское солнце вынырнуло из утреннего тумана, останавливаясь лишь затем, чтобы немного перевести дух. Ландшафт разительно отличался от той глиняной равнины, по которой они шагали несколько дней назад. Здесь им то и дело приходилось обходить трясины и озерца черной воды, и хотя иной раз они натыкались на глубокие, но уже поросшие травой колеи, оставленные городами, чувствовалось, что в этих местах города не ездили уже много лет.
— Посмотри, здесь уже вырос лес. — Эстер указала на пологий холм, зеленый от молодых деревьев. Даже маленький городок срубил бы их на топливо.
— Возможно, почва слишком мягкая, — предположил Том, уже в двадцатый раз провалившись по пояс в густую жижу. Он вспомнил гигантскую карту Охотничьих земель, которая висела в вестибюле Лондонского музея, и широкую полосу болот на ней, протянувшуюся от гор в центре до берегов Кхазакского моря, многие километры зарослей камышей и тонких синих полосок рек между ними с надписью: «Непроходимы для города или мегаполиса». — Я думаю, мы на границе Ржавых болот. Они так называются потому, что на воде должны быть красные пятна от ржавчины городов, которые забрели сюда и утонули. Только очень твердолобый мэр может привести в эти места свой город.
— Тогда Рейленд и Анна Фанг увезли нас гораздо южнее, чем я предполагала, — прошептала Эстер скорее себе, чем Тому. — И до Лондона сейчас никак не меньше тысячи километров. На то, чтобы догнать его, уйдут месяцы, а Шрайк все время будет у нас на хвосте.
— Но ты его обманула! — напомнил ей Том. — Мы ушли от него.
— Надолго его не обманешь, — ответила Эстер. — Скоро он опять возьмет наш след. Не зря же его называют Сталкером[3].
* * *
Дальше и дальше вела она его, по холмам, через болота, долинами, где их буквально облепляла жалящая мошка. Они оба вымотались донельзя. Однажды Том предложил присесть и передохнуть. В ответ Эстер рявкнула: «Делай что хочешь. Какая мне разница?» После этого он шел молча, дуясь на нее. Какая же она ужасная, уродливая, злобная, безжалостная! После того, что они пережили, после того, как он помогал ей на Открытой территории, она все равно готова бросить его. Лучше бы Шрайк схватил ее, а он сумел бы удрать с мисс Фанг или Кхорой. Они бы позволили ему передохнуть.