—Глубоко вздохнув, она протянула руку, коснулась ладонью плеча Таира и посмотрела в его глаза.
— Слушайте, неужели выдумаете, что я лгу?
—Ну, хватит уже! — Он поморщился, будто ему наскучили эти разговоры.
—Вы не понимаете. Если мой отец узнает... — она поджала дрожащие губы. — Он может умереть. Ему предстоит операция на сердце, поэтому сейчас его нельзя волновать.
—Вы очень изобретательны.
—Я ничего не изобретаю. Я говорю правду! — Молли сжала кулаки.
Он усмехнулся:
—Неужели я похож на доверчивого идиота?
—Слушайте, у меня терпение на исходе, — она свирепо уставилась на него. — Если с моим отцом что-нибудь случится, вы ответите мне за это!
Молли резко отвернулась, поэтому он не видел ее слез, а она не заметила тени неуверенности, мелькнувшей на его лице.
—Вашему отцу незачем беспокоиться. Вы никуда не исчезали. Будучи преданной подругой, вы решили не злоупотреблять гостеприимством Беатрис, тем более в данный момент. Вы ведь оставили записку.
Молли закрыла глаза и представила, с каким лицом Тарик будет читать эту записку. и не сдержавшись, она рассмеялась.
—Вы снова решили закатить истерику? Молли уставилась на него:
По-вашему, их не смутит тот факт, что записка написана не мной?
Они сочтут, что вы просто очень стеснительны.
А чего мне стесняться?
Вы приняли приглашение приехать в дом мужчины, которого только что встретили... — он умолк, услышав всхлипывание. По липу Молли текли слезы. Неожиданно Таир почувствовал вину, и это рассердило его. Он напомнил себе, что эта женщина — прирожденный манипулятор.
У вас в самом деле есть отец? — резко спросил он.
Есть, а еще имеются братья... — И, не выдержав, Молли призналась: — Тарик, например...
Он ваш брат? — растягивая слова, спросил Таир.
Молли опустила плечи:
Да... но это семейная тайна, и я предпочитаю не распространяться на эту тему.
Могу представить, — он изучал выражение ее лица. — Я разочарован.
Разочарованы? — эхом отозвалась она, жалея о том, что не рассказала об этом раньше. Ведь тогда ей удалось бы избежать ужасной поездки. — Не беспокойтесь, я не стану рассказывать о своем родстве налево и направо.
Разочарован потому, что считал ваш талант лгуньи безмерным, но ошибся. Позвольте мне дать вам совет. В следующий раз лгите логичнее. История с больным отцом получилась более убедительной.
Молли с ужасом оглядела его, понимая, что он и правда не верит ей.
—Мой отец действительно болен! — Она тряхнула головой и прищурилась. — Тарик мой брат и станет меня разыскивать... Вы пожалеете о том, что сделали!
Таир лишь усмехнулся:
—Я думаю, вы переоцениваете ваше влияние на Тарика. Я все никак не могу решить: либо вы в самом деле вообразили, будто любите Тарика, либо ваш флирт зашел слишком далеко. Хотя, если честно, ваши мотивы меня не интересуют. Вы решили отомстить за все те годы, что вам приходилось находиться в тени Беатрис? Ведь на нее обращали внимание все мужчины, а вас никто не замечал. — При этом он скользнул горящим взглядом по ее телу. — Впрочем, я не виню вас. Разве можно устоять, когда искушение столь велико? Ведь наконец кто-то обратил внимание на вас, а не на Беатрис.