Семья для Бобби (Уитни) - страница 66

— Я знаю, но я отыскал женщину, которая ходила вместе с мисс Марголис в школу и была одной из ее лучших подруг. — В трубке раздался вздох, как будто Роджер не знал, как начать. Наконец он произнес: — Ее имя Жаклин Шейно-Макалистер. Она живет в Коннектикуте с мужем и тремя детьми.

— Мне безразлично, даже если ты отыскал Джимми Гоффа, живущего в пещере вместе с любимой гориллой и стаей дрессированных крыс! — Вдоль дороги зажглись фонари. Ник снова прибавил скорость. — Не лезь в ее дела! Я ясно выразился?

— Это важно, Ник! Выслушай меня, пожалуйста!

Гнусавый голос рассказывал, что произошло десять лет назад, но его рассказ был заглушек страшным скрежетом. В четверти мили впереди груженый трейлер с прицепом внезапно дико завизжал тормозами, так что колеса задымились. Запах паленой резины долетел до Ника в тот же момент, когда легковой автомобиль за грузовиком пошел юзом и врезался в ограждение шоссе. Ник с ужасом наблюдал, словно загипнотизированный, как ровная линия машин ломается и они одна за одной врезаются друг в друга. Ослепительная вспышка, скрип сдавливаемого металла. Ник выронил телефон и грудью ударился о руль. Телефон жалобно хрустнул где-то под ногами, и мысли о чудесном избавлении испарились. Удар был неминуем, и Нику оставалось только беспомощно ждать его. Это могло стать последней минутой его жизни, но все его мысли были заняты только тем, о чем рассказал ему Роджер.



В перерыве Бобби подлетел к трибунам с глазами, полными надежды.

— Папа уже тут? — Его требовательный взгляд обежал скамейки и стоянку. — Он видел мой гол?

— Нет, милый, прости. — Чесса смягчила грустную новость улыбкой. — Я уверена, он увидит это позже. Молли все сняла на пленку.

Бобби непроизвольно повернулся к полю, где мама Дэнни таскала двухлетнюю дочку в одной руке, а другой наводила объектив видеокамеры на собственного сына, пьющего воду неподалеку от ворот.

— Это совсем не то.

— Я знаю. — Чесса тоже посмотрела на стоянку, проглотив разочарование, когда серый седан приблизился и стало понятно, что это не Ник. — Он скоро будет.

Лицо Бобби помрачнело.

— Он же обещал!

Все еще сияя улыбкой, она отвела влажные волосы со встревоженного маленького лица.

— Ты лучше беги, малыш. Труба зовет.

Повернув голову, Бобби взглянул на высокого мужчину в пурпурной куртке «Бешеных псов», снова оглядел стоянку и побежал к команде, выходившей на поле.

Ник так и не пришел, когда начался второй тайм. Он не появился и когда «Бешеные псы» забили свой второй гол, и когда часы отсчитывали последнюю минуту матча. Когда прозвучал последний свисток и «Псы» Мэрисвилля выиграли свою первую игру, Бобби должен был бы гордиться и чувствовать себя счастливым. Ему следовало отправиться на праздник, посвященный их победе. Вместо этого он покинул свою команду в миг триумфа со слезами на глазах, поскольку его отец не приехал, чтобы разделить его с ним.