— Что с тобой не так? — спросил он. — Ты что, заболела?
— Слава тебе Господи, нет. Никогда не чувствовала себя лучше. — Рейн налила себе чаю из красивого желто-зеленого чайника. — Почему ты спрашиваешь?
— Да не знаю. — Он, нахмурившись, вглядывался в ее лицо. — Выглядишь так, словно у тебя лихорадка или еще чего-нибудь в этом роде.
Она спрятала улыбку:
— Наверное, душ оказался слишком горячим.
Небольшая столовая гостиницы была напичкана той же толпой журналистов, что заполняла вечером ресторан. Шум разговоров и звонков по сотовым обеспечивал приватность беседы.
— Дело не в чертовом душе, — пробормотал Брэдли. — Сегодня утром что-то с тобой происходит.
— Ну, прошлой ночью я хорошо поспала, — спокойно произнесла она.
Челюсти Брэдли напряглись.
— Как, черт возьми, ты встретила Джонса?
Рейн сидела лицом к входу в столовую. Зак стоял перед прилавком, расплачиваясь с озабоченной с виду женщиной у кассового аппарата за чашку кофе и кекс. Увидев, что Рейн наблюдает за ним, он поднял руку в знак приветствия. Она ответила, а затем повернулась к Брэдли.
— Прости, что ты сказал? — переспросила она.
Тот нахмурился:
— Где ты познакомилась с Джонсом?
— Боже, ты ведь не ждешь на самом деле, что я буду обсуждать с тобой свою личную жизнь?
— Не знал, что у тебя имеется личная жизнь, — пробормотал Брэдли.
— Сейчас имеется, — скромненько заметила она.
— Джонс в курсе, чем ты занимаешься?
— Да. Догадываешься, что это значит? Его это не пугает.
У Брэдли хватило такта покраснеть.
— Я сказал той ночью какую-то чепуху, которую совсем не имел в виду.
— Ты именно это имел в виду.
Она наблюдала, как Зак забрал кофе с кексом и вышел в смежный вестибюль.
— Послушай, — произнес на этот раз весьма серьезно Брэдли, — даже если у нас не сложились личные отношения, из этого не следует, что мы с тобой не можем продолжать работать вместе. Мы команда, Рейн.
Исходившая от него напряженная настойчивость начала пробуждать в ней любопытство. Обычно Брэдли очень хорошо удавался образ сдержанного саркастичного мачо-полицейского. Ради своего самолюбия было бы приятно поверить, что он дико ревнует к Заку, но она почти была уверена: здесь не тот случай. Несомненно, он встревожился, обнаружив ее с другим мужчиной этим утром, но она была уверена: вовсе не потому, что его вдруг осенило, что он, Брэдли, хочет ее.
— Насчет этого ничего не знаю, — тихо произнесла Рейн. — Последнее время я была расстроена из-за смерти тети.
— Понимаю, — поспешно добавил Брэдли. — Но работа может быть превосходной терапией.
— Мне нужно время привести в порядок мысли и подумать, что мне делать дальше. Ну и к тому же кое-что произошло. То одно, то другое, я просто не готова вернуться к работе с тобой. Во всяком случае, какое-то время.