Но, кажется, Скотт не торопился. Прислонившись спиной к кухонной стене, он поинтересовался:
- Как прошел ваш день? Наладились отношения с Лиззи?
- К сожалению, нет.
- А как с Эми?
- Так же.
Скотт поморщился.
- Послушайте, я хочу извиниться...
- Нет, это я хочу попросить извинение за свое грубое поведение в кафе "Морганти", - торопливо перебила его Уиллоу. - Не думала, что буду извиняться за это. Я не знала о трагедии в вашей семье.
Но все равно мое поведение непростительно. Доктор Гэлбрейт, я...
- Просто Скотт.
- Доктор Гэлбрейт, я думаю, будет трудно...
- Зовите меня Скотт. - Он приподнял брови. Одно слово. - Он кивнул на лежавшую на столе раскрытую газету. - Уверен, что для женщины, отгадывающей кроссворды из "Нью-Йорк тайме", под силу запомнить одно слово.
- Да дело не в слове. И вы знаете это! Суть в том, что я - няня, а вы мой хозяин.
- Попробуйте видеть во мне помощника и союзника, а не хозяина. В сражениях с моими детьми я на вашей стороне. Мы должны объединить наши силы. И если будем называть друг друга по имени, это укрепит наши позиции.
- Возможно. Но позвольте все же называть вас.., доктор Гэлбрейт.
- Тогда, - страдальчески произнес Скотт, - Кэмрин меня растерзает.
Уиллоу не могла не улыбнуться.
- Итак, вы снова зовете меня...
- Мисс Тайлер. - Он отошел от стены. - А теперь, мисс Тайлер, я ухожу в свой кабинет, чтобы вы могли спокойно отдохнуть за чашечкой горячего шоколада.
Выходя из кухни, он бросил через плечо:
- Спокойной ночи! До завтра.
- Спокойной ночи, доктор Гэлбрейт.
Дверь за ним захлопнулась, и Уиллоу облегченно вздохнула. За эти несколько минут у нее от напряжения затекли ноги и руки. Нервы были накалены до предела. Она с удовольствием потянулась.
Уиллоу не могла спокойно находиться рядом со Скоттом. Ее тянуло к нему. Ей хотелось физической близости с ним. И не было смысла отрицать это.
Именно поэтому она не могла называть его по имени. Это было бы слишком интимно.
Но все же ей неудержимо хотелось произнести вслух его имя.
Она глубоко вздохнула и прошептала:
- Скотт...
Прозвучало это так ласково и нежно, что ее охватили тревога и смятение.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
В четверг у Уиллоу был выходной.
В пятницу утром она уже завтракала с семейством Гэлбрейтов в их столовой.
После завтрака Уиллоу собралась повести детей наверх. Надо было самой проконтролировать, как они чистят зубы. Но только она встала из-за стола, как Скотт отложил газету и попросил:
- Мисс Тайлер, задержитесь ненадолго. Лиззи, отведи малышей наверх. Мисс Тайлер скоро придет.
Дети ушли, а Уиллоу снова села на стул.