Нежеланная любовь (Грин) - страница 71

- Что?.. - выдавил из себя Скотт. - Как?.. Я не... мне... Она не... Я могу все объяснить...

- Обойдемся без подробностей. - Уиллоу повернула ключ и открыла дверь.

Войдя в холл и направившись к лестнице, она бросила через плечо:

- Даже если бы я была влюблена, то ни за какие богатства в мире не вышла бы за вас замуж. Да, я провинциальная девушка с низкооплачиваемой работой и с низким уровнем культуры. Но никогда не буду играть вторые роли. Я не собираюсь быть кому-нибудь заменой.

Сзади грохнула дверь. Это Скотт спешил за ней. В панике она взбежала по лестнице и быстро юркнула в свою комнату.

Скотт услышал, как изнутри щелкнул замок.

Она решительно игнорирует его.

Он тоже решительно настроен. И не ляжет спать, пока не выяснит отношения с Уиллоу.

Он постучал в дверь.

- Я никуда отсюда не уйду. Не откроешь, выломаю дверь.

Молчание.

Скотт прислонился спиной к двери и уперся взглядом в лакированные черные ботинки.

- Послушай, - попросил он, - мне надо сказать тебе три вещи, а потом, если ты захочешь, я уйду.

Но сначала, пожалуйста, выслушай меня.

Дверь внезапно открылась. Скотт потерял равновесие и чуть не упал. С трудом устояв, он оперся о дверной косяк и, собравшись с духом, посмотрел ей в глаза.

Уиллоу отступила назад, не отрывая от него холодного взгляда.

- Ладно. - Голос ее звучал тихо. В тоне было больше презрения, чем в глазах. - Что бы вы ни сказали, это не изменит мое мнение о вас.

- Начну с того, - зачастил Скотт, - что меня не удивил рассказ Эми о твоих впечатлениях, с которыми ты поделилась со своей мамой.

Густая краска залила щеки Уиллоу.

- Я привык, что женщины сходят по мне с ума, продолжал Скотт, - потому что я...

- Дар богов для женщин, - съязвила Уиллоу. Не стоит мне об этом напоминать. Из всех мужчин-шовинистов, помешанных на своей внешности, вы...

- Я притворялся. - Он шагнул к ней. Она отступила назад. - Уиллоу, я не считаю себя божьим даром для женщин. Совсем наоборот. Я совершенно не умею вести себя с женщинами. Я не знаю их логики мышления. Они полная загадка для меня. Я забываю их дни рождения, более того, не помню годовщин.

- Разве вы, когда утром любуетесь на себя в зеркало, не видите там самого привлекательного мужчину с крепкими бицепсами?

- Нет. Я вижу мужчину, который пытается наладить свою жизнь и жизнь своих детей после смерти жены. Я пытался безуспешно разобраться с тем, что творилось с нашей семьей. Этот кошмар продолжался до тех пор, пока не появилась ты.

Каждое утро я вижу в зеркале человека, который влюблен...

- В Кэмрин, разумеется. - Побледнев, Уиллоу, сложила руки на груди. Вид у нее был такой, словно она промерзла до костей, хотя в комнате было тепло. - Но она тебе отказала.