Луны волшебное сияние (Линдсей) - страница 4

— П-п-слушай, детка… ик… мне ужас-с-но… ик… жаль.

Сморщившись от огорчения, он принялся усердно и безрезультатно тереть юбку Джейн носовым платком.

— Неужели ты не видишь, что только портишь? — Его спутница, хорошенькая блондинка в розовом платье, вырвала у него платок; при виде ее у Джейн появилось странное ощущение, что они уже встречались.

— Должна извиниться за Глина, — продолжала между тем девушка, — один паршивый бокал — и он уже не стоит на ногах! — Она коснулась руки Джейн. — Я остановилась в этом же отеле, так почему бы вам не подняться ко мне и не переодеться в одно из моих платьев, которое я с удовольствием одолжу?

— Огромное спасибо, но не стоит, — Джейн с грустью смотрела на вконец испорченное платье. ― Лучше я пойду в туалет да постараюсь замыть пятно.

— Глупости. Размер у нас с вами один, а в платьях я недостатка не испытываю.

И не успела Джейн вымолвить хоть слово, как ее потащили сквозь толпу к выходу, втолкнули в скоростной лифт, и через несколько секунд она очутилась в тишине шестого этажа. Они направились в конец коридора и вошли в роскошный номер, уставленный вазами с цветами.

Острым репортерским глазом Джейн тут же отметила и соболью накидку, небрежно брошенную на кровать, и дорогостоящие чемоданы, сложенные штабелем у стены. Ее спутница, подойдя к гардеробу, распахнула дверцы и, широким жестом обведя висевшие там платья, равнодушно произнесла:

— Выбирайте.

На внутренней стороне дверцы имелось зеркало, отразившее обеих девушек рядом, и Джейн, едва вглядевшись в отражение, даже затаила дыхание, а хозяйка комнаты расхохоталась при виде такого изумления.

— А я все думала, когда же вы, наконец, заметите.

Джейн обернулась:

— Да мы могли бы быть сестрами!

— Не просто сестрами, а почти близнецами.

Девушка повернулась к туалетному столику и проворно распустила волосы, уложенные в высокую прическу. С этим золотистым водопадом, свободно струящимся по плечам, — кстати, любимой прической Джейн — сходство стало еще заметнее.

— Вот, так еще лучше, правда?

— Просто невероятно, — поразилась Джейн.

— Вы правы. Но это то, что я давно ищу. — Девушка уселась на кровать. — Между прочим, меня зовут Джейни. Джейни Белтон.

— А я — тоже Джейн. Джейн Берри.

— Даже имена похожи! Ну и совпадения, прямо мурашки по коже. — Джейни Белтон наклонилась вперед; она уже не улыбалась, в лице появилась грусть, на которую нельзя было не обратить внимания. — Вы кажетесь вполне интеллигентной женщиной. Что вас привело на это гнусное сборище?

— Я репортер.

— А понятно! В таком случае вы должны меня знать.