Тайна Воланда (Бузиновский, Бузиновская) - страница 98

«Прекрасен и обычен на планете Земля и в ее окрестностях был день 15

июля 2222 года нашей эры, от начала же Великой Революции 305-го»).

Немало любопытного найдут для себя знатоки средневековой орденской, алхимической и астрологической эмблематики, — шифр там предельно

простой, все на поверхности. Нас же больше заинтересовал космологический

пласт «сказки для среднего школьного возраста»: «Известны были

пространства параллельные и перпендикулярные, пространства с прямым, обратным и ортогональным течением времени, вероятностные пространств с

числом измерении большим или меньшим трех, пространства, замкнутые на

себя и пространства, разомкнутые в реальную бесконечность, и прочие

головоломки, представленные только математически — квази-, псевдо— и

эсекосмосы…».

В повести Стругацких «Полдень, XXII век» есть место, где упоминается

некая теория совмещенных пространств. Люди с паранормальными

способностями — ридеры — пытаются «услышать» параллельные миры.

«Связью с параллельными пространствами» занимается и директор НИИЧАВО

(«Понедельник начинается в субботу»). Сказано об этом вскользь, но слова

директора,

обращенные

к

ученику,

завершают

«повесть-сказку»:

«Постарайтесь

понять,

Александр

Иванович,

что

не

существует

единственного для всех будущего. Их много, и каждый ваш поступок творит

какое-нибудь из них». Вечеровский тоже что-то объясняет астрофизику

Малянову. Само объяснение не приведено, и судить приходится лишь по

резюме ученика: «Нельзя сказать, чтобы я не понял его гипотезу, но не могу

сказать, что я осознал ее до конца. Не могу сказать, что гипотеза убедила

меня, но, с другой стороны, все происходившее с нами в нее укладывалось.

Более того, в нее укладывалось вообще все. что происходило, происходит и

будет происходить во Вселенной…».

«Малянов — это я». — сказал Борис Стругацкий в интервью

«Комсомолке». А в «Хромой судьбе» выведен его брат и соавтор — в образе

бывшего

военного

переводчика

и

писателя-лауреата

Феликса

Александровича Сорокина. (На лацкане его пиджака — соответствующий

значок). В последнем из московских эпизодов действие происходит в

библиотеке, а на трех страницах первой главы рассказано о пяти домашних

библиотеках, собранных героем в разные годы, причем единственная из

сохранившихся книг первой библиотеки принадлежала отцу писателя —

Александру

Александровичу.

Но

самый

прозрачный

намек

на

Александрийскую библиотеку скрывается в рассказе о спасенных от

сожжения книгах из трофейной библиотеки придворного маньчжоугоского

императора. В «Хромой судьбе» перечислены места, где проходил службу

военный переводчик Феликс Сорокин: Камчатка, Канск и Казань. А в повести