Похищение королевского рубина (Кристи) - страница 4

И только Эркюль Пуаро, деликатно настаивал мистер Джесмонд, был способен это сделать.

— Может быть, может быть, — допустил Пуаро, — но вы так мало мне сообщили. Предположения, подозрения — этого недостаточно, чтобы начать действовать.

— Ну что вы, мсье Пуаро, я убеждён, что это не превышает ваших возможностей.

— Мне не всегда сопутствовала удача.

Но скромность Эркюля Пуаро была напускной. Его тон ясно свидетельствовал о том, что «взяться» за какое-нибудь дело и «добиться успеха» были почти синонимами в его словаре.

— Его высочество ещё очень молод, — сказал мистер Джесмонд. — Было бы грустно, если бы простое юношеское легкомыслие омрачило всю его последующую жизнь.

Пуаро доброжелательно взглянул на молодого человека, который казался чрезвычайно расстроенным.

— Молодость — это время безумств, — сказал он ободряюще. — Для обыкновенных молодых людей всё значительно проще. Добрый папа оплачивает счета; адвокат семьи помогает уладить все затруднения; сам молодой человек извлекает полезный урок из своего опыта, и всё кончается благополучно. В вашем положении это действительно сложно. Приближающаяся женитьба…

— В том-то и дело. Это именно так, — молодой человек, наконец, заговорил, и слова полились потоком: — Видите ли, это очень, очень серьёзная девушка. И к жизни она относится тоже в высшей степени серьёзно. В Кембридже она усвоила новые идеи. В моей стране должно быть образование, школы и тому подобные вещи. Всё это во имя прогресса, во имя демократии. Люди больше не будут, говорит она, жить, как во времена моего отца. Она знает, конечно, что в Лондоне я буду развлекаться, но скандала быть не должно. Вот что по-настоящему важно: чтобы не было скандала. Этот рубин — очень, очень знаменитый камень. За ним тянется долгий след, многовековая история. Кровопролития, убийства!..

— Убийства, — задумчиво произнёс Пуаро. Он посмотрел на мистера Джесмонда. — Надо надеяться, что до этого не дойдёт.

Мистер Джесмонд издал странный звук, слегка напоминающий кудахтанье курицы, которая собралась было снести яйцо, но потом раздумала.

— Нет, нет, что вы! — воскликнул он, поджимая губы. — Я уверен, что ни о чём подобном не может быть и речи.

— И всё же полной уверенности в данном случае быть не может, — возразил Пуаро. — У кого бы ни находился рубин в настоящий момент, не исключено, что на него найдутся и другие охотники, и они ни перед чем не остановятся, поверьте.

— Не думаю, однако, что нам следует заниматься подобными предположениями. Это совершенно бесцельно, — сказал мистер Джесмонд ещё более сдержанно.