Так хочет бог! (Муравьев) - страница 130

Аскетичный монах-дознаватель кивнул, подтверждая слова.

Боэмунд склонил голову набок. Монахи, конечно, были в своем праве и в своей вотчине, но никому в лагере не хотелось конфликта с одним из лидеров всего похода, особенно с таким вспыльчивым и любимым рядовыми паломниками.

– Я не спорю с вами, благородные пастыри. Когда дело касается интересов церкви, я всегда уступлю дорогу их сынам, а при случае и поддержу мечом, но… – сицилиец подошел к столу, нависая над тщедушным дознавателем. – Это послание нашли люди моего племянника, да и привел его сюда не ваш патруль, а я… Так что меня очень интересует, что этот шевалье скажет в свое оправдание.

– И как он общается со своими людьми за стенами, – добавил он чуть тише. Так, чтобы услышал только старший следователь.

Подумав мгновение, аскетичный глава дознавателей кивнул. Кнехты церковников отошли. Телохранитель выдернул кляп. Костя, полузадушенный и изрядно помятый, шумно втянул воздух.

– Ну?

Взоры всех обратились к Малышеву.

Князь протянул ему перехваченное послание.

– Что это?

Костя вперился глазами в лист. По неровной поверхности коры тянулись кривые печатные буквы русского алфавита. Чтобы сложить их в слова понадобилось не больше минуты.

– Так это же от Захара, – выдохнул Малышев.

– Это ваш сообщник? Хозяин? Господин? – не утерпел монах.

Боэмунд прищурился.

– Нет, что вы! Это наш товарищ… В походе враг сумел пленить моего… господина, рыцаря Тимо. И, по нашим сведениям, его держат в Антиохии, – Костя говорил так быстро, как только мог. – Судя по письму, Захар, это второй оруженосец рыцаря Тимо, сумел проникнуть в город, чтобы попробовать отыскать нашего дру… господина. Он пишет, что Тимо был в городе, в плену, даже виделся с ним, но теперь, вроде бы, уехал… А еще Захар сумел устроиться в ополчение.

Монахи переглянулись.

– Еще пишет, что ему поручили охранять важную башню, так что он сможет сбежать в любое мгновение. Просит, чтобы мы его встретили. Опасается, что разъезды христиан, натолкнувшись на него, не станут с ним разговаривать, а сразу порешат.

– На каком языке написано послание? – с прищуром спросил толстощекий.

– Это язык нашей родины… Полацка, что в землях Гардарики.

– Что еще есть в послании?

– Больше ничего.

Аскетичный монах деланно вздохнул:

– Раз ты упорствуешь в том, что сие не является орудием измены, нам остается только подвергнуть твои слова сомнению и тебя, соответственно, испытанию. Посмотрим, так ли верны будут твои чтения и в руках брата Гиергольба.

Из-за спин монахов выступил невысокий пожилой мужчина в сутане. Орлиный нос, горящий взгляд фанатика и брякающая сума за спиной его не сулили Косте ничего хорошего.