— Сюзанна?
Она сглотнула и поперхнулась.
Он вылил еще немного, а потом смочил закрытые опухшие глаза и губы.
— Это ты, Ги? — прошептала она.
— Вот вода.
Он приложил к ее губам флягу. Она сделала несколько глотков и снова закашлялась.
— Еще, — хрипло прошептала она.
За следующие пятнадцать минут она выпила маленькими глотками целый галлон.
Карсон вытащил кусок соли из кармана, пососал его немного, а потом передал де Ваке.
— Полижи это, — сказал он. — Поможет избавиться от жажды.
— Я умерла? — прошептала она.
— Нет. Я нашел источник. Точнее, его нашел Роско. Охо-дель-Агуила.
Она пососала кусок соли, а потом села.
— Ну ничего себе. Я все еще умираю от жажды.
— На данное время у тебя в желудке вполне достаточно воды. Сейчас тебе необходимы электролиты.
Она снова принялась лизать соль. Неожиданно ее плечи затряслись от рыданий, и Карсон инстинктивно обнял ее.
— Нет, ты только посмотри, cabron, — сказала она. — Мои глаза снова работают.
Он обнимал ее, чувствуя, как слезы текут по его щекам. Они плакали из-за чуда, которое спасло им жизнь.
Через час де Вака уже была в состоянии двигаться. Они отвели лошадей к пещере и позволили им медленно пить. Потом Карсон нашел для них место, где они могли пощипать травы. Он стреножил их, чтобы они не заблудились в темноте. Впрочем, в этом не было необходимости, вряд ли они добровольно ушли бы далеко от воды.
Вернувшись в пещеру, Карсон обнаружил, что его спутница заснула возле источника. Он сел рядом, чувствуя, как на плечи наваливается бесконечная усталость. У него не осталось сил, чтобы осмотреться вокруг. Он повалился на песок, и мир исчез.
Лава-Гейт.
Най направил луч своего галогенового фонаря на огромную уходящую вверх черную стену. Проход достигал в ширину не более ста футов. С одной стороны над пустыней вздымались горы Фра-Кристобаль: осыпь разбитых валунов и базальта, образующая непреодолимый барьер для лошадей. С другой высилась гигантская стена — здесь заканчивался многомильный поток лавы, вырвавшийся много веков назад из давно потухшего вулкана. Все оказалось даже лучше, чем он себе представлял; идеальное место для засады. Если Карсон намерен дойти до Лава-Кемп, он обязательно окажется здесь.
Начальник охраны стреножил Муэрто на дне небольшого оврага, который начинался сразу за проходом, а потом взобрался назад, прихватив с собой фонарь, винтовку, мех с водой и еду. Вскоре он нашел в темноте подходящее место для наблюдения: небольшое углубление, окруженное вертикальными каменными выступами. Лава образовала естественные амбразуры, а грубая пористая поверхность давала идеальную опору для приклада.