— Как спал? — спросил он, дружески похлопав Карсона по спине.
— Неплохо, — ответил тот. — Мне не терпится приступить к работе.
— Хорошо. Я хочу познакомить тебя с твоей ассистенткой. — Он огляделся по сторонам. — А где Сюзанна?
— Она уже внутри, — ответил один из лаборантов. — Она пришла раньше, чтобы проверить какие-то культуры.
— Твоя лаборатория — «С», — сказал Сингер. — Розалинда тебе показала, как туда попасть?
— Более или менее, — сказал Карсон, натягивая защитный костюм, который он достал из шкафчика.
— Отлично. Ты, наверное, захочешь начать с лабораторных записей Фрэнка Барта. Сюзанна позаботится о том, чтобы ты получил все необходимое.
Закончив с помощью Сингера одеваться, Карсон последовал за остальными в химический душ, а затем оказался в лабиринте узких коридоров и шлюзовых камер лаборатории пятого уровня биологической защиты. Он снова обнаружил, что ему трудно приспособиться к ограниченному пространству костюма и необходимости полагаться на воздушные трубки. Он несколько раз свернул не туда, но в конце концов оказался перед металлической дверью с табличкой «Лаборатория «С».
Внутри он увидел неуклюжую фигуру, склонившуюся над столом для образцов и переставляющую чашки Петри. Карсон нажал на одну из кнопок интеркома на своем костюме.
— Привет. Вы Сюзанна?
Фигура выпрямилась.
— Я Ги Карсон, — представился он.
В интеркоме послышался негромкий голос:
— Сюзанна Кабеса де Вака.
Они неуклюже пожали руки.
— Эти костюмы — настоящая заноза, — раздраженно сказала де Вака. — Значит, вас взяли на место Барта.
— Совершенно верно, — подтвердил Карсон.
Она заглянула в его визор.
— Латиноамериканец? — спросила она.
— Нет, англоамериканец, — ответил Карсон немного быстрее, чем намеревался.
Наступило короткое молчание.
— Хм, — проговорила ассистентка, внимательно всматриваясь в его лицо. — Выговор у вас такой, будто вы откуда-то из этих мест.
— Я вырос в Бутхиле.
— Так я и знала! Ну, Ги, мы с вами здесь единственные аборигены.
— Вы из Нью-Мексико? Откуда?
— Я приехала сюда около двух недель назад, меня перевели из комплекса в Альбукерке. Сначала приписали к медикам, но сейчас я заменяю ассистентку доктора Барта. Она ушла через несколько дней после него.
— А вы откуда? — спросил Карсон.
— Из маленького горного городка под названием Тручас. Примерно в тридцати милях от Санта-Фе.
— Я имел в виду, где вы родились.
Снова возникла пауза.
— Я родилась в Тручасе, — бросила она.
— Ладно.
Карсона поразил ее резкий тон.
— Вы имели в виду, до того, как мы переплыли Рио-Гранде?
— Вовсе нет. Я всегда уважал мексиканцев…