– И ты стал графом.
Нортхэм кивнул.
– Обязательства перед семьей заставили меня подать в отставку и вернуться домой. - Ты тоскуешь по военной службе?
– Иногда. Гораздо больше я тоскую по своему отцу и брату.
– Извини, - поспешно проговорила она. - Я не хотела…
Он нашел ее руку и сжал.
– Я понимаю, что ты имела в виду. Дело в том, что я долгие годы жил в страхе, опасаясь, что они могут умереть. И когда это наконец случилось, я испытал даже некоторое облегчение, а потом, естественно, на меня навалилось ужасающее бремя вины. Мне казалось, что я мог что-то сделать, что бы предотвратить их гибель.
Элизабет не удивилась. Это было вполне в духе Нортхэма.
– Поначалу я повел себя не лучшим образом по отношению к матери и сестрам. Нет, я не пьянствовал и не проигрывал в карты семейное состояние. Просто я вроде бы отсутствовал. Это трудно объяснить. Я проживал день за днем, выполняя все необходимые действия без ощущения жизни, чувствуя себя отрешенным от всего, что меня окружало.
Элизабет могла оценить точность его описания, врзможно, потому, что пережила нечто подобное.
– И что же вывело тебя из этого состояния?
Он пожал плечами:
– Да в общем-то обыденные вещи. Нотации деда, хотя они и действовали мне на нервы. Отношение матери, которая, несмотря на собственные страдания, сумела разглядеть мою боль. Замужество Летиции. Первый сезон Памелы, отъезд Регины в школу. - Он умолк, задумавшись, затем добавил: - Ну и полковник вызвал меня к себе.
– Зачем? Чтобы узнать, как ты живешь?
– В том числе.
– Понятно, - протянула она. - Он поручил тебе распутать какое-то дело. Я слышала от отца, что Блэквуд время от времени занимается расследованиями для правительства. Значит, встреча с полковником способствовала возвращению твоего интереса к жизни?
– Еще бы. Особенно если учесть, что меня чуть не убили.
Элизабет рассмеялась, чего он и добивался. Даже если Нортхэм не сильно погрешил против истины, кислая мина, которую он изобразил, была притворной. Элизабет знала, что он искренне восхищается кузеном ее покойной матери.
– Вот, значит, почему ты здесь. Что поручил тебе Блэквуд на сей раз?
– Позаботиться о том, чтобы ты написала ему письмо. Что я и сделал. - Не мог же он сказать ей правду!
– Уже очень поздно, - вздохнув, заметила она.
– Согласен. Ты это просто так сказала или в качестве прелюдии к тому, чтобы выставить меня за дверь?
– Тебе пора уходить.
Что ж, коротко и ясно. Раздосадованный Нортхэм чуть не спросил, не ждет ли она кого-нибудь еще, но удержался, решив не опускаться до мелочных и несправедливых намеков.