Неестественный отбор (Одом) - страница 70

Ксандр мчался за ним по пятам, но Хатч все равно оказался внизу первым. Ксандр отлетел от стенки на площадке и полетел по лестнице вниз.


Каждый вдох жег горло огнем. Хатч был фунтов на пятьдесят тяжелее, но Ксандр все равно отставал. За ними вопили сирены тревоги, наполняя лестничную клетку эхом.

На первом этаже Хатч вылетел обратно в ту же пожарную дверь и оказался в перекрестье еще нескольких фонарей охраны. Он закрыл собой проем, и Ксандра не было видно. Другая лестница вела вниз, в подвал. Ксандр остался у двери и чуть не окликнул Хатча, но удержался.

«Господи, как я дал ему себя в это втянуть? Нельзя, чтобы меня поймали!»

Вопреки растущей тревоге Ксандр заставил себя стоять тихо, слушая приближающийся топот охранников. Ему хотелось позвать Хатча, но он этого не сделал. «Мало будет толку, если схватят нас обоих». И он неохотно отступил от двери, но не мог заставить себя не следить за тем, что происходило снаружи.

Хатч остановился, когда услышал приказ охранников. Потом метнулся влево, охранники последовали за ним, отрезая ему путь к двери. Он бросился вправо, прочь от двери, и шагнул в тень, где его не было видно.

Охранники немедленно стали светить туда фонарями, но свет попадал лишь на пол и на стены. Хатч исчез.

Ксандр не мог поверить своим глазам. Он оглядывал стены, но Хатча нигде не было. На миг он застыл, слушая переговоры охранников по рации. Потом пожарная дверь захлопнулась, и Ксандр нырнул в подземный гараж.

Его он прочесал, петляя между автомобилями. Сквозь закрытую дверь пробивался луч света. Ксандр подошел к входной двери с другой стороны, небрежно махнув рукой дежурному.


На улице он повернул налево и побежал. В нужном месте он увидел машину Хатча, и на глазах у Ксандра она завелась и поехала прочь.

Оглянувшись, Ксандр заметил магазинчик и забежал внутрь как раз в тот момент, когда из здания вышел охранник.

Из магазина Ксандр позвонил Баффи, но мать ответила, что ее нет дома. У Джайлса трубку снял автоответчик. Сообщение Ксандр оставлять не стал.

Он позвонил Корделии и поймал ее на выходе из дома.

— Привет, Корди, это Ксандр.

— Где тебя носит? — спросила она. — Только что звонила Баффи. Иву схватили эльфы. Я сейчас еду в парк.

От этих слов Ксандра будто огрели кувалдой. Он поглядел на полки чипсов, орешков и конфет и сделал жалкую попытку сказать себе, что все в порядке.

— Меня надо подвезти, — проговорил он в трубку. — Я тут застрял. — Он вытащил из кармана дискету. — И надо заехать к Иве и взять ее переносной компьютер. У меня тут, я думаю, один из кусков мозаики.