Брад (Харви) - страница 157

«Я не сплю, — сказала себе Джой. Голос в голове казался чересчур громким, как будто у девушки отросла тысяча языков. — Нет, это я думаю, что не сплю».

* * *

— Господи боже! Да что здесь такое стряслось? — Детектив Перси смотрел, как по тротуару везут каталку с телом. — Кошмар какой! А с той-то, с той-то что случилось? — Ноздри его сердито раздувались, пальцы дрожали.

— Ее грузовик сбил. Это журналистка, — ответил молодой полицейский. Он махнул в сторону пикапа, который как раз грузили на эвакуатор. — Представляете, мы дверь открыли, а там никого. — Парень поправил громадную не по размеру фуражку.

Перси закашлялся и с трудом сглотнул. Он мельком глянул на новобранца, вытащил из заднего кармана огромный носовой платок и аккуратно вытер рот. Покончив с этим важным делом, тщательно сложил платок несколько раз так, чтоб получился ровный квадратик, сунул его в карман пиджака и лишь тогда принялся осматривать ступени.

— А как насчет вон того джентльмена наверху? А? Я его знаю. Мне его рожу даже отсюда видно.

Парень пожал плечами. Не только фуражка — вся форма была ему явно велика. Детектив терпеть не мог таких бестолковых полицейских. Он их презирал.

— Так что с ним стряслось? — Перси даже пальцем показал, чтобы новобранец понял, о ком идет речь. — Вон, вон, с тем, что наверху. Да куда вы смотрите! Глаза поднимите!

— Зарезали. А свидетелей нету. Толпа-то прям с ума сходила, на него никто и не смотрел. — Рассказывая, парень помогал себе руками. Перси морщился, но слушал — А у нас и так забот полон рот, тут же бунт назревал, — продолжил юнец.

Детектив насмешливо улыбнулся.

— Да неужто? Полон рот? Могу себе представить.

Новобранец снова пожал плечами. Перси хотелось заорать.

— У вас что, плечи чешутся? Или, может, болят? Или затекли?

— Нет.

— Рад за вас.

Детектив повернулся и пошел вверх по ступеням. Санитары расступились, чтобы он мог осмотреть тело. Перси присел на корточки и заглянул в мертвые глаза.

— Здорово, Ерш, — сказал он, мысленно прочитал короткую молитву, встал и тщательно отряхнул брюки.

Подошел новичок. Медленно, останавливаясь на каждой ступеньке, поскольку справедливо полагал, что начальник не слишком ему обрадуется.

— Так-с, — глубокомысленно сказал санитарам Перси. — Чудненько. Можно паковать.

— Вы его знаете? — громко спросил новобранец.

Детектив закатил глаза.

— Да. — Он начал спускаться. — Об этом непременно нужно оповестить весь квартал?

— Простите, сэр, — прошептал парень. — Вы его знаете?

— Да. Странно, что вы его не знаете. А должны бы.

Перси потрогал свою лысеющую макушку и двинулся прочь.