Путь интриг (Ардова) - страница 38

И я пододвинул стулья к большому сундуку, заменявшему мне и стол и шкаф.

Весь вечер Юнжер занимал меня пустой болтовней, игра шла ровно с переменным успехом, под конец я все же остался в небольшом выигрыше, на чем мы и расстались глубоко за полночь.

Я посоветовал Юнжеру более не хаживать к злокозненной дамочке и держаться подалее от ревнивого мужа.

'Вполне приятный молодой человек, — пробормотал я, когда закрыл за ним входную дверь, дабы не испытывать его прыжком из окна.

И вот чудно, только закрывши дверь, я вспомнил, где прежде слышал это имя: 'Юнжер!' О человеке с таким именем и похожими повадками говорил Шип Соро! Это был студент, заколдовавший профессоров в Файлено. На меня словно ведро холодной воды вылили. 'Это ж, надо!' — подивился я себе, — я ведь ничего не понял, играл с колдуном или сыном колдуна, а что он мог со мною сотворить?! И, скорее всего, он навел на меня какое-то легкое заклятие, оттого меня и память подвела, на которую прежде не жаловался — я нервно повел плечами — словно сбрасывая с себя все чары.

Интересно все же, от кого и почему он убегал? — размышлял я. Ясно ведь теперь, что не от ревнивого мужа. Это ж надо мне так расслабиться, а что если он замешан в преступлении, а что если бы его нашли у меня?

'Вот болван', - сказал я себе и снова задумался.

Видно, парень этот совсем не простой, если сумел меня так расположить к себе.

Случайны ли все наши встречи с людьми? — мы не знаем: на первый взгляд кажется, что все действительно случайно, сейчас я не придал этой встрече никакого значения. Я скорее удивился и развлекся слегка, но кто бы мог подумать, что человек этот, Юнжер еще не раз появится в моей истории.

Глава 7 Новости от набларийца

На следующее утро меня разбудил Гилдо, укоризненно показывая на открытое окно, из которого хлестали не по-зимнему яркие лучи солнца.

— Не хорошо, хозяин, спать с открытыми окнами, так и простуду получить недолго.

— Скорее — удар по голове! — мрачно пошутил я. — Чего это ты, Джосето Гилдо, ко мне в няньки нанялся! Притащи-ка мне лучше завтрак и воду для умывания.

— Сию минуту, хозяин, вот, к вам тут посланец от самого принца Орантона приходил, письмецо принес.

— Давай сюда!

Это была короткая записка от графа Лону.

'Баронет, не хорошо игнорировать внимание светлейшей особы. Если вам было назначено являться к нему во дворец каждое утро, а эта милость даруется как величайшая привилегия, то, пренебрегая ей, вы оскорбляете того, кто к вам благосклонен. Он спрашивал о вас несколько раз!!! Мне надоело отвечать, что я ничего не знаю.